| Eu tentei dar-lhe outros ratos mas quando os metia, eles escondiam-se atrás do rato velho. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أطعمه فأراً آخر لقد وضعت الفأر الجديد لكنه ذهب و تخفى وراء القديم |
| Podia dar-lhe o biberão das três da manhã. | Open Subtitles | يمكنني أن أطعمه في الساعة الثالثة صباحاً |
| Sim, é fixe e tal, mas acho que tenho tipo, um gato, acho que é suposto alimentá-lo. | Open Subtitles | نعم، هذا رائع وما إلى ذلك. لكن أعتقد اني أملك قطّاً، أظن بأنه يجب أن أطعمه. |
| Tenho que alimentá-lo com sangue de corvos todos os dias... | Open Subtitles | إنني أطعمه من دماء الغراب كل يوم |
| Vou esquecer-me de a alimentar ou deixá-la nalgum lado. | Open Subtitles | سأنسى أن أطعمه أو أنساه في مكان ما، وسيموت |
| Temos suficientes CPCs para alimentar um pequeno exército. | Open Subtitles | نملك أطعمه جاهزه للأكل تكفي لإطعام جيش صغير |
| Alimenta-o bem! | Open Subtitles | أطعمه أكثر، وعندما أعود... |
| Levantamo-nos às 6:00, dou-lhe banho e de comer, depois faz cocó. | Open Subtitles | نستيقظ في السادسة, أطعمه, أحممه ثم وقت دخولي الحمام, |
| - Ama, é. Porque sou eu que o alimento. Eu sempre... | Open Subtitles | أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه |
| Não sei se devo examinar-lhe ou dar-lhe um amendoim. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كنتُ سأفحصه أو أطعمه فولاً سودانياً. |
| Estava a dar-lhe morangos, e ele começou a engasgar-se. | Open Subtitles | كنت أطعمه الفراولة، وبدأ يختنق. |
| Não sei se devo examinar-lhe ou dar-lhe um amendoim. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كنتُ سأفحصه أو أطعمه فولاً سودانياً{\pos(190,170)}. |
| E se estiverem feridos saram. Como o Lucien, após o Niklaus dar-lhe sangue. | Open Subtitles | تشفون مثل (لوشان) بعدما أطعمه (نيكلاوس) بدمه. |
| "Tenho de alimentá-lo com crianças. | Open Subtitles | " علي أن أطعمه اطفالا" |
| Eu estava a alimentá-lo. | Open Subtitles | كنت أطعمه |
| Porque o governo transforma os alimentos em mercadorias, e o milho barato e a soja barata são metidos no abastecimento alimentar e fazem com que esses alimentos, não nutritivos, sejam mesmo muito baratos. | TED | إن ذلك بسبب الطريقة التي تسوق بها الحكومة للغذاء و الذرة الرخيصة الى جانب الصويا الرخيصة لقد اقحموا في موارد غذاءنا هذا ما يصنع أطعمه غير غذائية حقاً , حقاً رخيص |
| Tenho um filho de 7 anos que já não consigo alimentar. | Open Subtitles | لدي ابن في السابعة لا يمكنني أن أطعمه |
| Alimenta-o tu caralho! | Open Subtitles | أنتَ أطعمه أيّها اللعين! |
| Quando vocês foram àquela coisa do modelo de organizações internacionais, não lhe dei de comer. | Open Subtitles | حينما ذهبتهم لإجتماع زائف وهكذا، لم أطعمه. |
| O meu medo engorda da energia com que o alimento. | TED | خوفي يزداد سمنة بالطاقة التي أطعمه. |