"أعرف كل شىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei tudo
        
    Chega tudo em fragmentos. Sei tudo sobre este cofre e os seus sistemas. Open Subtitles لقد كانت الذكريات تأتى متقطعة أنا أعرف كل شىء عن هذا القبو وأنظمته
    Bem, não Sei tudo sobre ti. E não tenho a certeza que seja oficial. Open Subtitles إننى لا أعرف كل شىء عنكِ، و انا لستُ متأكد أن ذلك بشكل رسمى
    Sim, eu Sei tudo sobre isso. Open Subtitles أوه .. نعم أنا أعرف كل شىء عنها.
    Eu Sei tudo sobre a fama. Eu era alguém. Open Subtitles -أنا أعرف كل شىء عن المشاهير أنا أراهم
    "Não podes fugir. Sei tudo o que fazes." Open Subtitles "لا تستطيع الهرب بعيدا, أعرف كل شىء تقوم به "
    Sei tudo sobre ti, meu caro. Open Subtitles "أعرف كل شىء عنك، "تعلم يا رجل"
    - A cicatriz. Vê, Sei tudo de si a partir da sua ficha. Open Subtitles الندبه ... ترى, أنا أعرف كل شىء عنك
    Acho que você deve ir. Sei tudo sobre você, Diana. Open Subtitles ـ أعتقد أنك بحاجة للخروج (ـ أعرف كل شىء عنكِ (دايانا
    Fi-lo toda a vida e ainda não Sei tudo. Open Subtitles ومازلت لست أعرف كل شىء
    Sei tudo da tua irmã. Open Subtitles أعرف كل شىء عن شقيقتك.
    Sei tudo sobre fogo. Open Subtitles أعرف كل شىء عن الحريق
    Oh, Sei tudo àcerca dos galos no teu poleiro. Open Subtitles أعرف كل شىء عن منزل هين
    Eu Sei tudo sobre o teu acordo. Open Subtitles أعرف كل شىء عن اتفاقك الصغير.
    Eu Sei tudo. A Ellie contou-me. Open Subtitles أعرف كل شىء يا "كاسيدى" "ايلى" أخبرتنى
    Sei tudo sobre si. Open Subtitles أعرف كل شىء عنك يارجل.
    Sim, Sei tudo sobre isso. Open Subtitles بالفعل أنا أعرف كل شىء عنكِ
    Marcello, Sei tudo. Open Subtitles " مارسيلو"، أعرف كل شىء.
    Sei tudo a seu respeito, Agente Bauer. Open Subtitles (أعرف كل شىء عنك يا عميل (باور
    O que aconteceu com o meu pai? Sei tudo. Open Subtitles أعرف كل شىء.
    Sei tudo o que há para saber da Clara... Open Subtitles (أعرف كل شىء عن ,(كلارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus