Eu Sei que disse que estava controlado, mas não é verdade. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً |
Eu Sei que disse que percebia de carros, mas, na verdade, não tanto assim. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني أعرف للسيارات لكني لست كذلك حقاً |
Eu Sei que disse que isto era uma má ideia, mas... | Open Subtitles | حسناً، أعلم .أني قلت أني أعتقد أن هذه كانت فكرة سيئة |
Eu Sei que disse que queria ajudar esta gente, mas para ser franco... ainda bem que estamos quase a chegar. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أنا أريد أن أساعد هؤلاء الناس لكن يجب أن أكون صريحاً أنا سعيد أننا على وشك الوصول |
Eu Sei que disse que te dava um cheque de 50 mil se o negócio fosse fechado em 10 milhões. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني سأحرر لك شيكاً بقيمة 50 ألف اذا دفع 10 ملايين |
Sei que disse que não te comprei nada mas comprei. | Open Subtitles | أعلم أني قلت لم أجلب لكِ شيئًا... لكني جلبت. |
Ouve, eu Sei que disse que o faríamos à tua maneira, mas mudei de ideias. | Open Subtitles | أعلم,أني قلت أني سأقوم بالامور على طريقتك. ولكن أنا غيرت رأي |
Eu Sei que disse que você não teria um celular. | Open Subtitles | نعم يا حبيبي... أعلم أني قلت لك أنه لا يمكنك الحصول على هاتف خلوي... |
Olha, aquilo do baile, que Sei que disse que íamos com o Carlton e a companhia, mas as coisas mudaram. | Open Subtitles | أسمعي, أتعلمين عن أمر العودة إلى الديار أسمعي, أعلم أني قلت سوف نذهب برفقة (كارلتون) وصديقته ولكن الأمور تغيّرت |
Eu sei que disse isso, mas o que eu queria dizer era... | Open Subtitles | أعلم أني قلت ذلك ولكن ما قصدته كان سراً |