| Aqui estou eu, 20 anos depois. Continuo a trabalhar neste estirador, todos os dias. | TED | ها أنا، بعد 20 سنة و لازلت أعمل على هذه الطاولة كل يوم |
| Estou a trabalhar neste caso em que preciso de encontrar o suspeito. E deparei-me com uma prova. | Open Subtitles | إنّي أعمل على هذه القضيّة حيث يجب أن أجد المُشتبه به، ووجدتُ دليلاً. |
| Ou de eu estar a trabalhar nesta carrinha estúpida? | Open Subtitles | أم حقيقة أنني أعمل على هذه السيارة الغبية؟ |
| Há semanas que ando a trabalhar nesta composição. | Open Subtitles | ،أنا أعمل على هذه المقطوعة منذ أسابيع لذا أظن أنكَ سمعتها |
| É verdade, tenho trabalhado nesta teoria há mais de vinte anos, mas nunca passaram de hipóteses e de ideias para pesquisa. | Open Subtitles | صحيح, أنا أعمل على هذه النظرية لأكثر من 20 عاماً ولكن الأمر كله كان خيال وأفكار بحثية |
| Estou a trabalhar nessa porcaria. | Open Subtitles | أنا أعمل على هذه العضلات، أتعلم؟ |
| Há dois anos, com a ajuda do ministro da Ciência em Berlim, tenho vindo a trabalhar nestes filmes em que produzimos o filme em conjunto. | TED | منذ عامين حتى الآن، مع بعض الرواتب من وزارة العلوم في برلين، كنت أعمل على هذه الأفلام حيث ننتج الأفلام سوياً. |
| Não durmo há dois dias porque estou a trabalhar nesse set. | Open Subtitles | لم أنم منذ يومين لأنني كنت أعمل على هذه المجموعة. |
| Porque, quando voltei, estava tão irritada com o que lhe aconteceu que me sentei, comecei a trabalhar neste caso e eu... | Open Subtitles | لأنه عندما عدت من هناك كنت غاضبة جدا حول ما حصل لذلك الرجل المسكين وجلست وبدأت أعمل على هذه القضية وأنا |
| Sabes, os planos melhores. Passei sete anos a trabalhar neste plano. | Open Subtitles | ـ أتعرف، أفضل الطائرات أن تخفق ـ قضيت 7 أعوام أعمل على هذه الخطة |
| Quer dizer, tenho andado a trabalhar neste regresso há muito tempo e talvez esta seja a minha oportunidade e estou demasiado concentrado na fantasia da NBA para reparar nisso. | Open Subtitles | أعمل على هذه... العودة منذ مدة، وربما هذه فرصتي |
| Estava a trabalhar neste mesmo documento! | Open Subtitles | كنت أعمل على هذه الوثيقة بالذات! |
| De certa forma, estive a trabalhar nesta prenda desde essa altura. | Open Subtitles | وبطريقة ما، كنت أعمل على هذه الهدية مذاك. |
| Niels, estive a trabalhar nesta ideia de nebulizar a cura, e estou a ter alguns problemas, então, pergunto-me se não estaria minimamente curioso | Open Subtitles | (نيلز)،لقد كنت أعمل على هذه الفكرة لتحويل العلاج إلى رذاذ وأواجه قليلا من المتاعب لذا أنا أتسائل لو لديك رغبة لـ |
| Tenho trabalhado nesta história à 2 anos. | Open Subtitles | كنت أعمل على هذه القصّة لمدّة سنتين |
| Sim, tenho trabalhado nesta história, desde que o Jamal foi emboscado, pela primeira vez. | Open Subtitles | كنت أعمل على هذه القصة منذ أن نُصب كمينًا لـِ (جمال). |
| Já não estou a trabalhar nessa história. | Open Subtitles | أنا لا أعمل على هذه القصة |
| E eu ainda estou a trabalhar nestes inorgânicos. | Open Subtitles | ولازلت أعمل على هذه المواد الغير عضوية |
| Se os patrões soubessem que eu estou a trabalhar nesse caso... | Open Subtitles | إذا ما اكتشف الضباط الفيدراليون أنني أعمل على هذه القضية الحالية |