| O que quero dizer é que se ele começar a vender livros usados na Amazon, porque deveria começar do princípio? | TED | ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟ |
| Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. | TED | ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه. |
| Nossos primeiros convidados tem como profissão ser o impostor mais incrivel que já passou por esse show Vocês verão o que quero dizer! | Open Subtitles | ضيفنا الأول استطاع ان يكون صاحب مهنة بعيدا عن كونه مجرد أكثر من نصاب كبير أحضرناه للبرنامج وسوف ترون ما أعنيه |
| O que eu quis dizer é que o anel que comprei nunca caberia nos dedos dela, porque deve ter sido feito para um gigante. | Open Subtitles | ما أعنيه هو ان الخاتم الذي احضرته ، لم يصلح لأصابعها لإنه كان كبير لدرجة إنه يناسب شخص عملاق ذو اصابع عملاقة |
| Sim, eu também rezo, entende o que quero dizer? | Open Subtitles | أجل, وأنا أيضاً أصلي إذا فهمت مالذي أعنيه |
| Precisamos de tempo para nós. Percebe o que quero dizer? | Open Subtitles | نحتاج لبعض الوقت لأنفسنا هل فهمتِ ما أعنيه ؟ |
| Não, na verdade, estou ansioso para ter serviço de quarto se sabe o que eu quero dizer. | Open Subtitles | لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه |
| O que quero dizer é que seria dado como morto. | Open Subtitles | كلا ، كلا ما أعنيه أننا نستطيع إعلان وفاته |
| quero dizer, de que é que trata o filme? Crueldade? Não | Open Subtitles | ما أعنيه هو هل كان الفلم يتحدث عن الوحشية ؟ |
| Mas o que quero dizer é olhar para além daquilo que parecem. | Open Subtitles | لكن ما أعنيه هو أن تنظري بنظرة أعمق من مجرد المظاهر |
| E com isso... quero dizer que eles andavam a encontrar-se semi regularmente. | Open Subtitles | وما أعنيه بهذا أن علاقتهم كانت قائمة على اسس علاقة اعتيادية |
| O que quero dizer é que não sei como cá cheguei. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنّي لا أعلم كيف وصلتُ إلى هُنا. |
| Tu sabes o que quero dizer, não és esse tipo de predador. | Open Subtitles | أنت تعلم ما أعنيه أنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة |
| E eu pedi emprestados estes três iPods, a pessoas aqui da plateia para vos mostrar o que quero dizer. | TED | وقد استعرت أجهزة الأي بود الثلاثة هذه من أشخاص هنا في الجمهور لأريكم ما أعنيه. |
| quero dizer, se elas tivessem simplesmente aceitado isso, aceitado o trabalho de Peter Dodson e seguido em frente, então, nós teríamos muito menos dinossauros do que temos. | TED | ما أعنيه هو ,انهم لو تفهموا عمل الدكتور بيتر دودسون, وانطلقوا به, لكان لدينا الاَن دينصورات أقل مما هو لدينا |
| Sabe o que quis dizer, vi aqui coisas muito estranhas. | Open Subtitles | أنت تعرف ما أعنيه لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة هنا |
| Não, não foi isso que quis dizer. Sei que vais passar. | Open Subtitles | لا , ليس هذا ما أعنيه أنا متأكد بأنكِ ستجتازين الإختبار بتفوق |
| Sim! Disse velha tonta, e era exactamente o que queria dizer. | Open Subtitles | أجل عجوز متصابية هذا ما قلتة وعجوز متصابية هذا ما أعنيه |
| Tens um olhar como se soubesses o que ela significa. | Open Subtitles | لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه |
| É isto a que me refiro quando falo do desenvolvimento de um sistema que nos permita aumentar sustentadamente para satisfazer as exigências de 10 mil milhões. | TED | وهذا ما أعنيه بتطوير نظام جديد يسمح لنا توسيع الإنتاج لمواجهة طلب 10 مليار شخص بشكل مستدام. |
| Nestes cinco minutos, tenho estado a falar do fundamentalismo e vocês têm o direito de saber ao certo a que é que estou a referir-me. | TED | أثناء الخمس الدقائق الماضية وأنا أتحدث عن الأصولية، والآن لديكم الحق لتعرفوا ما أعنيه بالضبط. |
| estou a dizer que eles têm gente que tratam destas coisas. | Open Subtitles | ما أعنيه أن لديهم من يهتم بهذه الأمور يا دافيد |
| Não me refiro apenas à ligação à Internet. Isso é muito fácil. | TED | وما أعنيه بالاتصال ليس الاتصال بالإنترنت، هذا أمر سهل جدًا. |
| Ah, a sério? O Nabokov está a rir algures, estás a perceber? | Open Subtitles | حقاً، حقاً، أحدهم محظوظ إن كنت تفهم ما أعنيه |
| Sim. quer dizer, só se pudesse ajudar as pessoas. | Open Subtitles | نعم، ما أعنيه إذا كان بمقدوري مساعدة الناس |
| - Entende o que eu digo? - Ray, deixe-me em paz! | Open Subtitles | ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني |
| Quando disse para saíres de casa, não me referia a isto. | Open Subtitles | عندما قلت أنه يجب أن تخرجي من المنزل لم يكن هذا ما أعنيه |
| eu disse algo assim, mas não era o que quis dizer. | Open Subtitles | لقد قلت شيئا كهذا ولكنني لم أعنيه بهذا الشكل |