- Sim, eu pensei nisso também, e acho que é ridículo. | Open Subtitles | أجل. أتعلم، كنت أفكر في ذلك أيضاً والأمر شديد السخف |
Quando era produtor em Los Angeles, nunca pensei nisso, nem por um segundo. | TED | عندما كنت فرداً فعّالاً في لوس أنجلس ، لم أفكر في ذلك ولو لثانية. |
Não sei por que nunca pensei nisso quando era agredido nas aulas de ginástica por um bando de finalistas a ladrarem. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أفكر في ذلك عندما كان الأطفال ينبحون ورائي في صالة الرياضة |
Nem sempre penso nisso, mas tive sorte de crescer com ela. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في ذلك كثيرًا لكنني كنت محظوظًا بهذه الأخت عندما كنت صغيرًا |
Além disso, foi horripilante. Aquele Mestre, toda a gritaria. Nem gosto de pensar nisso. | Open Subtitles | إضافة إلى أن ذلك كان مخيفاً جداً، أنا لا أحب أن أفكر في ذلك الموضوع |
Tenho pensado nisso desde que li a notícia dele no jornal. | Open Subtitles | ـ كنت أفكر في ذلك منذ أن قرأت عنه في الجريدة |
E ontem eu comecei a pensar sobre isso, sobre ela. | Open Subtitles | والليلة الماضية, بدأت أفكر في ذلك , أفكر فيها |
Não, não pensei nisso. Mas posso facilmente tirá-lo. | Open Subtitles | كلا، لم أفكر في ذلك أتعلمين يمكنني إنزاله بسهوله |
Nem sequer pensei nisso. Provávelmente precisas de mudar a fralda. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في ذلك أيضاً ربما تريدين تغيير الحفاضة |
Mas pensei nisso ontem à noite quando estava a adormecer, na escuridão. | Open Subtitles | ولكنني كنت أفكر في ذلك ليلة أمس بينما كان يغالبني النعاس، في الظلام. |
Ameaçar o artista. Não sei porque é que não pensei nisso. | Open Subtitles | استخدم العنف مع الفنان لا أعلم لما لم أفكر في ذلك |
Não pensei nisso mas quando o vi no seu funeral hoje fui forçado a repensar. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في ذلك ولكن عندما رأيت لك في جنازته اليوم اضطررت إلى إعادة التفكير. |
Eu não lhes disse nada, mas pensei nisso. | Open Subtitles | لم أخبرهم أي شئ,لكني أفكر في ذلك |
Quando penso nisso, não ouço nada daquilo que ela diz. | Open Subtitles | عندما أفكر في ذلك لا أستطيع سماع كلمة واحدة، مما تقول |
E sempre que eu penso nisso, faz-me pensar na minha avó, que era tão favorável na minha carreira de actriz. | Open Subtitles | وكلما أفكر في ذلك يجعلني ذلك أفكر بجدتي والتي كانت داعمة جداً لامتهاني التمثيل |
Devíamos passar o Natal nós os três juntos. - E quando penso nisso... | Open Subtitles | كان يفترض أن نحتفل بالعيد سوياً ثلاثتنا، وكل مرة أفكر في ذلك.. |
Nunca respondeu. Deus, estou sempre a pensar nisso. | Open Subtitles | هو لم يهتم بالأمر إلهي , أنا أفكر في ذلك طوال الوقت |
Então, não quer mesmo voltar para casa? Sim, estou a pensar nisso. Onde é que estiveste? | Open Subtitles | هل ما زلت متأكد أنك لا تريد الذهاب للمنزل? نعم، أنا أفكر في ذلك. مرحبا أين كنتي ? |
Caramba, nunca tinha pensado nisso. | Open Subtitles | يا إله البقرة المقدسة ، أنا لم أفكر في ذلك قط |
E não sei o que pensar sobre isso. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف لماذا أفكر في ذلك . |
No meu laboratório em Stanford, penso nisto num contexto de ciência frugal e de criar soluções para estas comunidades. | TED | لذا، كأحد المختبرات في ستانفورد أفكر في ذلك من منظور العلم الاقتصادي وبناء الحلول لهذه المجتمعات. |
Eu estava com fome, nem pensei sobre isso. | Open Subtitles | عندما أتضور جوعا، لم أفكر في ذلك |
- Vou pensar no assunto. Quero ver a Kyla. | Open Subtitles | سوف أفكر في ذلك أريد أن أرى كايلا |