| Eu detesto ter de te dizer isto, mas acho que ele não quer o teu dinheiro. | Open Subtitles | أقولها لك مكرهةً، لكن لا أعتقد أنه يسعى إلي مالك. |
| - Há coisas que tenho que te dizer. | Open Subtitles | هناك أشياء يجب أن أقولها لك ربما لاترغب بسماعها. |
| Sim, bem, ele disse-me que eu devia te dizer, adeus, porque ele ia estar fora por muito tempo. | Open Subtitles | نعم حسناً، لقد أخبرني أنه يجب أن أقولها لك بالنيابة عنه لأنه سيأخذ وقت أطول |
| E é por isso que to digo todos os dias. | Open Subtitles | الأمر الذي جعلني أقولها لك كل يوم |
| Adoro-te. Não to digo vezes suficientes. | Open Subtitles | أحبك، أنا لا أقولها لك بشكل كافً |
| - Não sei outra forma de to dizer. | Open Subtitles | و لا أدرى كيف أقولها لك بطريقة أخرى و ماذا عن كيف تظهرها لى ؟ |
| Tens de ligar o aparelho ou aproxima-te, para to dizer. | Open Subtitles | أو الإقتراب أكثر حتى أستطيع أن أقولها لك بشكل مُباشر |
| Ouve, tenho mesmo que falar contigo. Tenho umas merdas para te contar. | Open Subtitles | هيا يا رجل، علي التحدث معك لدي أشياء أقولها لك |
| Tenho umas coisas para te contar. | Open Subtitles | لدي أشياء أريد أن أقولها لك بعضها قبيح |
| "Mas agora que nunca mais o vais ver, "tenho de usar palavras para te dizer. | Open Subtitles | لكن بما أن لن ترى ابتسامتي بعد الآن'' ''فيجب أن أقولها لك |
| Já que é a última vez que te vou ver vivo, há umas coisas que tenho de te dizer. | Open Subtitles | بما أنَّ هذه آخر مرة سأراك بها حياً هناك بضعة أشياء أريد أن أقولها لك |
| Tenho coisas sérias para te dizer, está bem? | Open Subtitles | لدي أمور جدية أقولها لك اتفقنا؟ |
| Vou te dizer isto uma vez. | Open Subtitles | سوف أقولها لك مرة |
| Tenho mesmo de te dizer isto? | Open Subtitles | هل تـنـتـظرني أن أقولها لك ؟ ... |
| Tenho uma história para te contar, Ben. | Open Subtitles | عندي قصه أقولها لك يا بن |