| Até há pouco mais de um século ninguém conseguia fazer isso com o cérebro. | TED | ومنذ حتى أكثر من قرن مضى، لم يكن أحد قادراً على القيام بهذا مع الدماغ. |
| A Seita tem de ser parada. Por isso comecei esta missão há mais de um século. | Open Subtitles | علينا أن نوقف الكابول لهذا بدأت بهذه المهمة منذ أكثر من قرن من الزمن |
| mais de um século atrás, você foi ao nosso país para estuprar, pilhar e matar. | Open Subtitles | منذ أكثر من قرن جئتم إلى بلادنا من أجل الاغتصاب وأيضا من أجل القتل والنهب والتدمير |
| Há mais de cem anos, ele estava a fazer uma retrospetiva da sua vida e escreveu isto: "Não há tempo, tão breve é a vida, "para discussões, desculpas, amarguras, prestação de contas. | TED | منذ أكثر من قرن من الزمان، عندما نظر إلى الوراء في حياته، وكتب هذا: "مختصرة هي الحياة، ليس هناك وقت للخصومات و الاعتذارات و الانتقامات |
| O querosene já não se usa na iluminação há mais de cem anos, Hal. | Open Subtitles | لم يُستخدم الوقود كمصدر للإنارة منذ أكثر من قرن يا (هال). |
| Como podemos nós, que raramente vivemos mais de um século... alcançar a vasta extensão de tempo... que é a história do Cosmos? | Open Subtitles | كيف يمكن لنا كبشر، نحن الذي نادراً ما نعيش أكثر من قرن نأمل أن نفهم حجم الزمان الذي هو تاريخ الكون؟ |
| Meu, quando passas mais de um século a contemplar o suicídio, aprendes a ler estas coisas. | Open Subtitles | يا رجل , عندما تقضي أكثر من قرن تفكر في الانتحار تتعلم أنت تقرأ هذه الأشياء |
| Leavitt descobriu a lei que os astrónomos ainda usam, mais de um século depois, para medir a distância até às estrelas e o tamanho do cosmos. | Open Subtitles | إكتشفت ليفت قانوناً و الذي مازال يستخدمه الفلكيين بعد أكثر من قرن من الزمن لقياس المسافات إلى النجوم |
| Desisti de sentir seja o que for por ti há mais de um século. | Open Subtitles | تخليت عن الشعور بأي شيء لكِ منذ أكثر من قرن |
| Já há mais de um século. | TED | وتعود للوراء إلى أكثر من قرن. |
| "mais de um século Sem Slogan" | Open Subtitles | "كوستينغتون" "أكثر من قرن وبدون شعار" |
| Cole, já és demónio há mais de um século. | Open Subtitles | كول", لقد كنت شيطاناً" أكثر من قرن |
| Gengis Khan morreu há mais de um século, mas o seu império mantém-se. | Open Subtitles | جنكيز خان) قد تُوفيَ منذُ) أكثر من قرن لكن إمبراطوريته مستمرة. |
| Tem um pouco de fé, Davina. Há mais de um século que planeio isto. | Open Subtitles | تحلّي بقليل من الإيمان يا (دافينا)، إنّي أخطط لهذا منذ أكثر من قرن. |