| E não estava preparada para que tudo isso acabasse. | TED | ولم أكن مستعدة لاعتبر ان تلك هي النهاية، |
| Quando mergulhei na água com um grau Celsius, percebi que tinha preparado o corpo e o espírito para o frio mas não estava preparada para a densidade da água. | TED | عندما قفزت في المياه ذات صفر إلى واحد درجة مئوية أدركت أنني أعددت جسدي وعقلي لهذه البرودة لكن ما لم أكن مستعدة له هو كثافة المياه |
| Ia aposentar-me, o ano passado, mas decidi que ainda não estava preparada. | Open Subtitles | تم تعيين كل من الأول إلى التقاعد في العام الماضي، ولكني قررت أنني لم أكن مستعدة لذلك. |
| É só que, sabes, antes de agora eu não estava pronta. Sim, e eu entendo isso, Donna. | Open Subtitles | الأمر فقط ، كما تعلم لم أكن مستعدة قبل الآن |
| Eu só me lembro de pensar que ainda não estava pronta para vê-los. | Open Subtitles | تذكرت .. التفكير بأنني لم أكن مستعدة حتي الآن لأراكم يا رفاق |
| Sim, fiz uma pausa. Não estava preparada, graças a ti. | Open Subtitles | أجل, ولكنّني في فترة راحة لم أكن مستعدة, وكلّ الفضل لك |
| Sim, fiz uma pausa. Não estava preparada, graças a ti. | Open Subtitles | أجل, ولكنّني في فترة راحة لم أكن مستعدة, وكلّ الفضل لك |
| - Não sabia isso. - Isso porque eu disse não. Não estava preparada na altura. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك وهذا سبب رفضي, لم أكن مستعدة وقتها |
| E quando me pediste em casamento há dois anos, eu não estava preparada. | Open Subtitles | وعندما تقدمت ليّ منذ سنتين، أنا فقط لم أكن مستعدة |
| Não sei se se lembram como é ter 15 anos, mas eu não estava preparada para ser mãe. | Open Subtitles | لا أدري إن كان أحدكم يتذكر كيف كنتم في الخامسة عشرة، لكن أنا لم أكن مستعدة للأمومة |
| Não estava preparada para desistir, mas precisava de tempo para traçar outro plano. | Open Subtitles | لم أكن مستعدة للإستسلام ولكني أحتاج للوقت لإستحضار خطة أخرى |
| Eu não estava preparada, o que me levou a ter problemas fiscais. | Open Subtitles | rlm; ولم أكن مستعدة لذلك، rlm; مما قادني إلى مشكلة الضريبة. |
| Quando o meu marido me deixou, eu não estava preparada. | Open Subtitles | عندما تركني زوجي لم أكن مستعدة |
| Eu e o Derek falámos sobre isso, mas eu não estava preparada. | Open Subtitles | ( ديريك) و أنا تحدثنا عن الأمر, لكنني لم أكن مستعدة |
| Eu não estava preparada para tanta dor. | Open Subtitles | لم أكن مستعدة لتحمل ذلك الألم الكثير |
| A verdade é que não estava pronta para ter um bebé. | Open Subtitles | ،لكن الحقيقة هي أنني لم أكن مستعدة لإنجاب طفل |
| Aliás, há já algum tempo que queria dizer-te uma coisa, mas acho que não estava pronta. | Open Subtitles | في الواقع , لقد أردت أن اقول لك شيء منذ مدة طويلة لكن أعتقد انني لم أكن مستعدة |
| Eu dei-a porque não estava pronta para ser mãe, sabes? | Open Subtitles | لأنني لم أكن مستعدة لأصبح أما, تعلمين؟ وأردت |
| Não estava pronta para te dizer e depois foste preso. | Open Subtitles | لم أكن مستعدة لأخبرُك، وأنت حينها كنت بالحبس |
| Não estava pronta, mas ele sabia que eu queria filhos, por isso... | Open Subtitles | لم أكن مستعدة لكنه يعلم بأنني أريد أطفال بنهاية المطاف |
| Só escondeu partes dele que eu ainda não estava pronta para ver. | Open Subtitles | لقد أخفى أشياء بشأنه لم أكن مستعدة لمعرفتها بعد |