| Pensei que ficava segura aqui. E que o mundo ficaria a salvo... | Open Subtitles | اعتقدت اننى سأكون أكثر آمناَ هنا وسيكون العالم أكثر أمناً منى |
| Mas não sei se me sentirei mais segura, se souber. | Open Subtitles | لكني لست واثقة أني سأكون أكثر أمناً إن عرفت. |
| Toda esta ânsia por segurança deixa-nos muito mais inseguros porque agora temos de estar sempre alerta. | TED | كل هذا السعي من أجل الأمن، في الحقيقة جعلكم أقل أمناً بكثير لأن الآن، يتعين عليك الحرص في كل الأوقات. |
| Eu pensei que desta maneira eles ficariam em segurança. | Open Subtitles | أعتقدت بأنهم سيكونون أكثر أمناً بهذه الطريقة. |
| Quanto mais cedo voltar, mais seguros ficarão o bebé e a sua esposa. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بالعودة كلما كان طفلك و زوجتك أكثر أمناً |
| Parece que os ovos depositados na praia podem estar mais seguros e desenvolver-se mais depressa do que na água fria. | Open Subtitles | يبدو أن وضع البيض على الشاطئ أكثر أمناً من الضواري ويتطور بأسرع من تطوره في المياه الباردة في البحر |
| É muito mais seguro fazer um teste de ADN... | Open Subtitles | سيكون إجراء فحص مزدوج للحمض النووي أكثر أمناً |
| De facto, se saíssemos de um hotel, estarias mais segura. | Open Subtitles | في الواقع سوف نغادر الفندق سوف تكوني أكثر أمناً |
| Vou tentar desenvolver uma tecnologia mais segura. | Open Subtitles | امنحيني بعض الوقت. وسأحاول تطوير تقنية أكثر أمناً. |
| Mas... o Brady achou que quanto menos soubesse, mais segura estaria. | Open Subtitles | إن كان ما أعرفه قليلاً كان أكثر أمناً لي |
| E para torná-la mais segura ainda, vou anunciar a contratação de mais 200 polícias para ajudar a manter as ruas limpas. | Open Subtitles | ولأجعلها أكثر أمناً فاليوم أعلن توظيف 200 ضابط إضافي ليساعدوا في المحافظة على أمن مدينتنا |
| - Claro que não. Acabei de descarregar todos os dados para uma localização mais segura. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتحميل كافة البيانات لموقع أكثر أمناً |
| O importante é maximizar o teu impulso, o que pode ser a diferença entre uma aterragem segura | Open Subtitles | الأمر كله يتوقف علي زيادة قوة دفعك فهي الحد الفاصل بين وصولك أمناً أو السقوط من حالق |
| Acho que devemos contratar segurança profissional. | Open Subtitles | أنا أقول ، أنه حان الوقت لنستأجر أمناً محترفاً |
| Está bem. Onde arranjas mais segurança do que isto? | Open Subtitles | حسناً، لن نحظى بمكان أكثر أمناً من هذا المكان. |
| O meu marido voltou e está em segurança. O meu marido está morto num hospital. | Open Subtitles | لقد عاد زوجي عاد أمناً مع إنه كان يقال إنه مات في أحد المستشفيات |
| Manterei o cubo em segurança, até entrares em contacto e teres a certeza que ela está pronta para a entrega. | Open Subtitles | سأبقى على المكعب أمناً الى أن تصل والجاسوس مستعد لعملية التسليم |
| Faltam funcionários, precisamos de novos equipamentos e veículos seguros. | Open Subtitles | لا يوجد موارد بشرية كافية ونحتاج معدات جديدة، وسيارات أكثر أمناً |
| Vivemos num mundo perigoso e enterrar as nossas cabeças na areia não nos deixa mais seguros. | Open Subtitles | سيكونوا في صالح العائلات الكندية إننا نعيش في عالم خطر ودفن رؤوسنا في الرمال لن يجعلنا أكثر أمناً |
| Esse rapaz podia invadir os computadores mais seguros do mundo, no tempo que você leva para abrir o seu e-mail. | Open Subtitles | ماذا؟ الفتي يستطيع أختراق الحواسيب الكبري الأكثر أمناً في العالم في وقت قصير مثل دخولك علي حساب بريدك الألكتروني |
| Não quis ser testemunha, pensava, que ia ficar a salvo. | Open Subtitles | هربتُ من الشهادة لأنّي إعتقدتُ أنّه سيكون أكثر أمناً. |
| Decerto este é o local mais seguro para ela estar. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنّ هذا المكان هو الأكثر أمناً لها |