| Verifiquei a carga, tinha que ter a certeza que era segura. | Open Subtitles | لقد قمت بالتحقق من بالضاعة أردت التأكد من أنها أمنة |
| Esta rua é segura. É um edifício seguro. Não há nada... | Open Subtitles | هذا شارع آمن وبناية أمنة أيضا فليس هناك ما يدعو للقلق |
| Riquezas escondidas, dinheiro, jóias, o mais seguro de roubar. | Open Subtitles | أسرار مخبأة وثروات مخبأة المجوهرات والنقود أمنة للسرقة |
| Acho que ele vai jogar pelo seguro com uma longa, e lenta descida. | Open Subtitles | أعتقد أنة سيقوم بطريقة أمنة سيهبط هبوط بطىء وطويل |
| Se seguires a primeira pista certa, nem os segredos mais esquivos estarão a salvo. | Open Subtitles | لو وجدت نقطة البداية الصحيحة وتتبعتها, ليست حتى أسرار أكثر الرجال غموضاً أمنة. |
| E por fim, como medida final de segurança, a decapitação. | Open Subtitles | و بالطبع و كطريقة أمنة للأنتهاء , قطع الرأس |
| Estas são posições sexuais seguras que não agravarão o problema da anca. | Open Subtitles | هذه جميعا مواضع جنسيا أمنة هذا لن يتعارض مع مفاصل الورك |
| Leve a Menina Warner para a zona de segurança, certifique-se que fica segura. | Open Subtitles | خذ سيدة ورنر الى منطقة أمنة واحرص على راحتها |
| E no Outono teremos eleições, nas quais todos nós poderemos participar na construção de um novo governo, por uma América mais segura e mais forte. | Open Subtitles | وفي الخريف سنقوم بأنتخابات حيث سنشارك كلنا ببناء حكومة جديدة أمريكا أمنة.. |
| Desejo-vos uma viagem segura e agradável. | Open Subtitles | أرجو أن تنعمي أنت وعمر برحلة أمنة و ممتعة |
| Penso que já está claro que esta nave não é mais segura que um planeta. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا نقوم بالبناء أن تلك السفينة أمنة أكثر من اى كوكب |
| Ele baixou anonimamente, um ficheiro de uma página segura e colocou numa não segura. | Open Subtitles | لقد قام بتحميل ملف كمبيوتر بشكل مجهول من صفحة أمنة و قام برفعه لصفحة غير أمنة |
| - Esta cena é segura, já é dos anos '70. | Open Subtitles | لاـ هذه الأشياء أمنة. هذه كلها من السبعينات |
| Talvez se não jogasses tanto pelo seguro, Mr. | Open Subtitles | ربما لو لم تلعب بطرية أمنة ايها الرجل الحذر |
| Precisava de saber se o meu processo de substituição de cabeça seria seguro para a minha filha. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتأكد ان عملية أستبدال الرأس ستكون أمنة لأبنتى |
| Mas há um ponto de salto seguro. É onde eles fazem chegar e partir as suas Naves Mãe. | Open Subtitles | توجد بقعة واحدة أمنة هنا حيث ياتون ويخرجون بمركباتهم |
| A minha bela caixa de música. Ela vai manter-me a salvo. | Open Subtitles | صندوقى الموسيقى الجميل سوف يبقنى هذا أمنة |
| Estou contente por ter-te deixado a salvo. | Open Subtitles | لكنى مسرور لأنى سأتركك وأنتى أمنة. |
| Uma está fechada, sob custódia da polícia e a outra... está numa área restrita do arquivo do meu escritório... com grandes medidas de segurança. | Open Subtitles | واحدة محفوظة بعهدة شرطة نيويورك و الأخرى في غرفة ممنوعة الدخول في مكتبي بأعلى إجراءات أمنة |
| Sabes que não há comunicações seguras entre Hong Kong e os EUA. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا توجد أي اتصالات أمنة بين هونع كونج والولايات |
| Não se preocupe, Sr. Wayne. A UCE vai recuperá-la sã e salva. | Open Subtitles | لا تقلق ، يا سيد وين ستعيدها القوات أمنة وسليمة |