Olha como está porreiro. Eu disse-te que o púrpura era a tua cor mágica. | Open Subtitles | أنظر كم هو عظيم , أنا أخبرتك الأرجوانى هو لونك السحرى |
Sabias que estávamos pesados demais, Eu disse-te e tu não ligas-te! | Open Subtitles | كنت تعلم أن حملنا زائد و أنا أخبرتك و لم تستمع إلى |
Eu disse-te que não seria assim. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أننا لا يمكن أن نكمل الامر بهذه الطريقة |
Como te disse, ninguém escapa aos seus demónios saindo de casa. | Open Subtitles | دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل |
A garota que te falei da fundação da vida selvagem. | Open Subtitles | السيدة أنا أخبرتك عنه في مكتب الحياة البريّة. |
Já lhe disse que esse fato lhe assenta lindamente? | Open Subtitles | هل أنا أخبرتك كم انت رائع في هذه البدلة ؟ |
Vês, Eu disse-te que o Mahmoud não era boa rés! | Open Subtitles | ! أنظر , أنا أخبرتك محمود كان الأخبار السيئة |
E Eu disse-te que eles podiam ser qualquer um. | Open Subtitles | و أنا أخبرتك أنّهم بوسعهم أن يكونوا أي شخص |
Eu disse-te que não casasses comigo! | Open Subtitles | قلت لك أن لا تتزوجني أنا أخبرتك |
Sydney, Eu disse-te que te aproximaria da tua mãe. | Open Subtitles | سيدنى,أنا أخبرتك أننى سأقربك الى والدتك |
Cabrão! Eu disse-te para me beijares os pés. | Open Subtitles | ابن العاهرة أنا أخبرتك أن تقبل أقدامى |
Eu disse-te que isso era verdade. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أنها كانت الحقيقة |
Eu disse-te que era apenas um dia. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أنه يوم واحد0 |
Eu disse-te que não seria sempre assim, Edmond. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أن هذا لن يكون طريقك أبدا ً يا (إدموند) |
O quê? Eu disse-te. | Open Subtitles | ماذا أنا أخبرتك بذلك |
Não, Eu disse-te a verdade. | Open Subtitles | لا أنا أخبرتك بالحقيقة |
E Eu disse-te que ajudaria. | Open Subtitles | و أنا أخبرتك أنني سأساعد |
Eu disse-te para deixares o arquivo. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أن تترك الملف |
E Eu disse-te para descobrires. | Open Subtitles | و أنا أخبرتك بأن تكتشف ذلك |
Eu te disse como ela está feliz por ver você, e por mim também, sabe, é como, quando eu, | Open Subtitles | أنا أخبرتك كيف هي متحمّسة جدا لرؤيتك، وبعد ذلك معي، تعرف، هي مثل - عندما أنا - |
Já te disse que não sei apreciar vinho? | Open Subtitles | هل أنا أخبرتك بأننى لا أستطيع تذوق النبيذ ؟ |
Leio-te aquele poema de que te falei: | Open Subtitles | أنا سأقرأك تلك القصيدة أنا أخبرتك عنه |
Eu lhe disse que somos perfeitos um para o outro. | Open Subtitles | أنا أخبرتك نحن مناسبين لبعضنا |