Não Estou a pedir-te que mintas. Estou a pedir-te algum tempo. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت |
Estou a pedir-te que faças uma das coisas mais difíceis que alguém na tua posição tem de fazer. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن تقومي بأصعب شيء يمكن أن يقوم به أحد في مركزنا |
Só te peço um favor. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ معروف واحد |
Peço para que o verdadeiro assassino não fuja. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب. |
Peço-te que abandones as tuas crenças por um bem maior. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ التخلي عن إيمانكِ للصالح العام |
Só te Estou a pedir que mantenhas a mente aberta. | Open Subtitles | حسنا، أنا أطلب منكِ فقط أن تكوني متفتحة العقل. |
Estou a pedir-te para me ganhares algum tempo. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن توفري لي بعض الوقت الأضافي |
Estou a pedir-te um favor, e tu sabes exactamente do que estou a falar. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ معروفاً وتعرفين بالضبط عما أتحدث أنا |
Estou a pedir-te como amiga. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ هذا كصديقة |
Estou a pedir-te. Por favor. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ.. |
Só te peço para teres cuidado. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ الحذر فقط |
Peço para que o verdadeiro assassino não fuja. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب. |
Peço-te que não faças mais reuniões secretas na minha casa. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ... أن توقفي الاجتماعات السرية في بيتي |
Eu tive uma noite péssima. Peço-te que não me pressiones. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ ، ألا تضغطي عليّ |
Peço-te que me perdoes. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن تسامحيني. |
Estou a pedir que os limpes novamente... estagiária. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن تنظفيهم مرة أخرى، يا مرشحة |
Estou a pedir como amiga. Por favor. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ هذا كصديقة من فضلكِ ؟ |
Por isso Estou a pedir... amavelmente. | Open Subtitles | . . أنا أطلب منكِ بلطف |