| Ele pediu-me para me certificar de que estão bem e reafirmar o respeito e fidelidade dele. | Open Subtitles | , طلب منى التأكد من أنكم بخير . و أن أطمئنك على إحترامه وإخلاصه |
| Comecem por avisá-la que estão bem fazendo o sinal dum "O" sobre a cabeça. | Open Subtitles | إبدأوا بأن تجعلوها تعلم أنكم بخير كبيره "O" بأن تعطوها إشارة فوق رءوسكم |
| Rapazes... Graças a Deus que estão bem! | Open Subtitles | يا أولاد، شكراً للرب أنكم بخير. |
| Quero ver-te bem... e garantir que estás bem. | Open Subtitles | أُريد أن أنظر إليكم... لأتأكد أنكم بخير... |
| Linda está no suporte de superfície, caso precisem a uma distância do barco, e queiram que ela saiba que vocês estão bem. | Open Subtitles | ليندا ستقوم بالدعم على السطح فإذا إبتعدتم عن القارب عليكم أن تجعلوها تعلم أنكم بخير |
| Graças aos deuses que estão bem. | Open Subtitles | احمد الله أنكم بخير |
| Detectives, acredito que estão bem. | Open Subtitles | محققين، أثق أنكم بخير |
| Graças a Deus que estás bem. | Open Subtitles | حسنا ، الحمد لله أنكم بخير |
| Estou tão feliz que estás bem. | Open Subtitles | يسرني جداً أنكم بخير |
| - Graças a Deus vocês estão bem. | Open Subtitles | ـ جينيفر ـ شكرا لله أنكم بخير .. |