| Eu sei que sabes fazer o teu trabalho, mas fizemos uma simulação. | Open Subtitles | انا اعرف أنك تعرف عملك لكننا قمنا بتجربة محاكاة من قبل |
| Pensas que sabes o que fiz, mas não fazes ideia. | Open Subtitles | تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة |
| Penso que sabe muito mais. Por exemplo, o motivo da luta. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟ |
| Não podia chegar-se a ele. Mas aposto que sabe quem foi. | Open Subtitles | ما كنت تستطيع الاقتراب منه لكنى أراهن أنك تعرف الفاعل. |
| Espero que saibas que ela tomou a melhor decisão que podia. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف انها أتخذت أصعب قرار ممكن أن تتخذه |
| Pensas que conheces alguém ao fim de 2 anos, mas não. | Open Subtitles | تعتقد أنك تعرف شخصا بعد مرور سنتين لكن،لا هذا سيء |
| Mas últimamente, parece que sabes das coisas depois de acontecerem. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً، يبدو أنك تعرف بما يحدث بعد حدوثه |
| Mas acho que sabes que podes confiar em mim. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنك تعرف أن بإمكانك الثقة بي، |
| Mas achas que sabes o que acontece com as almas? | Open Subtitles | لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟ |
| Agora que sabes como eles são, verifica as imagens de vigilância. | Open Subtitles | حسنا والآن بما أنك تعرف كيف يكونوا افحص شرائط الأمن |
| Preciso de respostas e creio que sabes coisas, coisas especiais. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج الى أجوبة وأعتقد أنك تعرف أشياء |
| Aposto que sabe mais da minha vida do que eu. | Open Subtitles | ماذا عن أنك تعرف الكثير عن حياتي الليلة ؟ |
| Acho que sabe mais do que isso, a julgar por estas torres. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية. |
| Agradeço a sua preocupação, mas recuso ficar na mesma sala com uma certa pessoa e acho que sabe porquê. | Open Subtitles | أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب |
| Acalma-te. Lá porque entraste para Medicina, não quer dizer que saibas tudo. | Open Subtitles | فقط لأنك دخلت كلية الطب لا يعني أنك تعرف كل شي |
| Disseram-me que tinhas contactos, que conheces a cidade e pessoas. - Que estavas por dentro. | Open Subtitles | قيل لي أنك تعرف مايحصل هنا ، وأنك أحد اللاعبين |
| Não quiz ver ninguém até ver-te. Quando vi que te fechaste pensei que sabias disso. | Open Subtitles | لقد أردت رؤيتك أولاً لقد توقعت أنك تعرف بالأمر |
| - Não creio que saiba o que quer. - Bem, quero fazer algo. | Open Subtitles | ـ لا أظن أنك تعرف ما تريد فعله جيدا ـ حسنا، أنا أريد فعل شيء ما |
| Sei mais da Bolívia do que tu sabes sobre Atlantic City, posso assegurar-te disso. | Open Subtitles | أنا أعرف المزيد عن بوليفيا الحمد لله أنك تعرف ما هى نيوجيرسى شكراً لهذا |
| Sabe o que aconteceria se suspeitassem que conhece o segredo? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيحدث لو أشتبه بك أحدآ فى أنك تعرف السر؟ |
| Para que eu saiba que você sabe, quando falo confidencialmente é assim mesmo que fica. | Open Subtitles | فقط أعرف أنك تعرف أنه عندما أتكلم مع الناس في سرية فإن الأمر يبقى كذلك |
| - Ele disse que sabia que ele vivia lá. | Open Subtitles | اخبرنا أنك تعرف انه يعيش بالقرب من المكان |
| Com certeza que sabem que o nosso país está no meio de uma guerra contra as drogas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تعرف أن وطننا يعاني من مسألة المخدرات و نحن في حرب ضدها |
| Tu disseste que conhecias todos do FBI designados para este caso. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تعرف كل العملاء المكلفين بالقضية |
| Disse que conhecia a mãe dele. Onde está ela? | Open Subtitles | لقد قلت أنك تعرف أمه أين هى الآن؟ |
| Mas se o detivermos, ele vai saber que vocês sabem. | Open Subtitles | ولكن عليك إحضاره في، انه ستعمل أعرف أنك تعرف. |
| Por muito bem que conheças este tipo, tu não és ele. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد أنك تعرف هذا الرجل فأنت لست هو |