| Sim... Parece que preciso de mais cuidados e recuperação. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنني بحاجة لبعض النقاهة بشدة |
| Sabes, acho que preciso de usar a casa de banho. | Open Subtitles | تعلمون ، وأعتقد أنني بحاجة إلى استخدام غرفة السيدات |
| Sinto que preciso de uma bola de cristal para esta conversa. | Open Subtitles | حسنًا، أشعر أنني بحاجة إلى كرة سحرية في هذا الحوار |
| Eu pareço que preciso de 157 dólares por semana? | Open Subtitles | هل أبدو أنني بحاجة إلى 157 دولار بالأسبوع؟ |
| Eu não vi esse dinheiro. O que os livros dizem é que preciso de dinheiro. | Open Subtitles | لم أستلم شيئاً من ذلك المال، ماتقوله حساباتي هو أنني بحاجة إلى هذا المال |
| O doutor diz que preciso de uma pequena cirurgia ao cérebro. Não foi bem isso... | Open Subtitles | الطبيب قال , أنني بحاجة لعملية جراحية صغيرة للدماغ |
| Sinto que preciso de mais tempo sozinha. | Open Subtitles | أشعر أنني بحاجة لقضاء المزيد من الوقت وحده. |
| Vão provavelmente dizer-lhe que preciso de uma manicure. | Open Subtitles | سيقولون لك على الأغلب أنني بحاجة إلى مجمّل أظافر |
| O Peter e eu acabámos de nos separar. Acho que preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا و بيتر انفصلنا للتو أشعر أنني بحاجة إلى المزيد من الوقت |
| São a 23 e a 24. Penso que preciso de uma nova lista. | Open Subtitles | هذا هو 23 و 24 ,أعتقد أنني بحاجة لقائمة جديدة. |
| - Não, significa que preciso de ti. - Precisas? | Open Subtitles | آسف لا راندي، هذا يعني أنني بحاجة اليك |
| Não sei, acho que preciso de um tempo para me acostumar com a idéia. | Open Subtitles | لا أدري. أعتقد أنني بحاجة لبعض الوقت للتأقلم مع الوضع |
| E dizem que preciso de ser medicado. Tu és doida. - A falar nisso, tens tomado os remédios? | Open Subtitles | وهم يعتقدون أنني بحاجة ميدس أنت مجنون ، كوز |
| Sinto que preciso de um duche. Poderoso, não é? | Open Subtitles | أشعر أنني بحاجة للإستحمام - قوي، أليس كذلك؟ |
| Mas eu tenho pensado em mim, e cheguei à conclusão de que preciso de sair da minha zona de conforto. | Open Subtitles | لكنني كنتُ أفكر بنفسي و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي |
| Acha que preciso de alguém como você para produzir o meu livro? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني بحاجة إلى شخص مثلك لإنتاج كتابي؟ |
| E o segundo motivo, é que tenho de ir ao WC. | Open Subtitles | والسبب الثاني الذي جئنا لأجله هو أنني بحاجة لاستخدام المرحاض |
| É por isso que preciso que saias de Gotham agora. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني بحاجة لكم للخروج من جوثام الآن. |
| Não percebi que precisava da tua permissão para a vir à festa de outro. | Open Subtitles | أظن أنني لم أدرك أنني بحاجة إلى إذن منك لحضور حفلة شخص آخر. |
| Não me apercebi de que tinha de ser ilibado de algo. | Open Subtitles | لم أدرك أنني بحاجة إلى تبرئة ساحتي من أي شيء. |
| A má é que eu preciso dela para outro négocio. | Open Subtitles | الأنباء السيئة هي أنني بحاجة لها للمعاملة تجارية أخرى. |
| Eu sabia que precisava de fazer algum tipo de diferença. | TED | ومن ثم أدركت أنني بحاجة إلى نوع من التغيير. |