| Ela convenceu os Regentes que já não é uma ameaça, mas sim um elemento valioso. | Open Subtitles | لقد أقنعت الحكام أنها لم تعد تهديد بل ثروة |
| Deve achar que já não é tão nova como era. | Open Subtitles | يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت . |
| Quando os quadros caem, quando acordamos uma manhã e descobrimos que ela já não nos ama. | Open Subtitles | حينما تسقط اللوحات حينما تستقيط ذات صباح وتكتشف أنها لم تعد تحبك |
| Mas sabemos que ela já não quer ficar contigo. | Open Subtitles | و لكن ما نعرفه فعلاً أنها لم تعد تريد البقاء معك بعد الآن |
| Disseram que ela não voltou para casa. | Open Subtitles | وأخبروني أنها لم تعد للمنزل منذ الليلة الماضية |
| O marido dela disse que ela não voltou na mesma noite em que você desceu do comboio em Ardsley-on-Hudson. | Open Subtitles | زوجها قال أنها لم تعد إلى البيت في نفس الليلة التي نزلت فيها من القطار عند محطة (اردسلي-اون-هادسون) |
| Acho que ela já não é um bebé. | Open Subtitles | أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن. |
| Então apercebi-me que já não é minha. | Open Subtitles | وبعدها أدركت أنها لم تعد لي بعد الآن |
| - Uma vez que já não é professora. | Open Subtitles | بما أنها لم تعد معلمة |
| Uma das vantagens de me assumir, foi que ela já não podia atirar-se aos meus namorados. | Open Subtitles | واحد من أسباب أنني ابتكرتها هو أنها لم تعد تستطع تحمل صديقها |
| Estou a dizer que ela já não vem cá acima. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنها لم تعد تأتي إلي هنا |
| Disseram-me que ela já não trabalha aqui. | Open Subtitles | أرأيت زوجتي؟ يقولون أنها لم تعد تعمل هنا. |
| Eu só... Não acredito que ela não voltou. | Open Subtitles | لا أصدق أنها لم تعد. |
| Que tiveram relações, mais de uma vez e que ela já não é virgem! | Open Subtitles | -أنهما مارسا الجنس أكثر من مرة أنها لم تعد عذراء |
| Como sabes que ela já não é virgem, Turtle? | Open Subtitles | وما أرداك أنها لم تعد عذراء؟ |