| Sim, mas deves saber que a situação não é boa. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب أن تعلمي أن الموقف ليس جيداً. |
| Pensámos que a situação com que a maioria das pessoas se identificaria, seria a entrevista de emprego. | TED | ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية. |
| Acho que a situação exige Shakespeare. | Open Subtitles | أعتقد أن الموقف يحتاج إلى بعض من الوقت مع شكسبير |
| Posso protegê-la, mas tem de perceber que a situação mudou. | Open Subtitles | يُمكننى حمايتكِ.. ولكن يجب أن تدركى أن الموقف قد تغير الأن |
| Mas se precisam de descansar antes, digo que a situação não é tão má. | Open Subtitles | أما إذا كان العكس فهذا يعني أن الموقف ليس بهذه الخطورة |
| Mas até lá, acho que a situação precisa de muita atenção. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أظن أن الموقف جدير ببعض التفكير الزائد عن الحد |
| Estou a dizer-vos que a situação está prestes a ficar completamente fora de controlo. | Open Subtitles | أقول لك أن الموقف مُحتمل أن يخرج عن السيطرة تماماً |
| Eu acho... que você está numa posição muito difícil... e que pensou que a situação com Martha se resolveria por si. | Open Subtitles | أعتقد أنك في موقف صعب للغاية وأنك كنت تتمنى أن الموقف مع (مارثا) |
| Está a dizer que a situação é terrível? | Open Subtitles | تقول أن الموقف عصيب؟ |