"أن يتمكنوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • conseguirem
        
    • que consigam
        
    • deles poderem
        
    Mas, antes de conseguirem lançar a âncora, Talos detetou-os. TED ولكن قبل أن يتمكنوا حتى من إلقاء المرساة رصدهم تالوس.
    Mas era isso que a aldeia queria, porque o leite que produziam estragava-se antes de eles o conseguirem vender. TED لكن هذا ما رغبت فيه القرية، لأن الحليب الذي لديهم يفسد قبل أن يتمكنوا من بيعه، لذلك كان هذا ما يحتاجون إليه.
    Espero que consigam tirar o sangue do tapete. Open Subtitles آمل أن يتمكنوا من إزالة الدم عن السجادة.
    Temos de os caçar já, antes que consigam transformar os 50 homens em 500. Open Subtitles علينا مطاردتهم الآن قبل أن يتمكنوا من تحويل الـ50 رجلًا إلى 500
    Eu quero deixar o sistema solar antes deles poderem retaliar. Open Subtitles أنا أريد مغادرة النظام الشمسي قبل أن يتمكنوا من مهاجمتنا مجدداً
    Antes deles poderem falar, Tenho de matar o Michael. Open Subtitles قبل أن يتمكنوا من تكلم يجب أن أقتل (مايكل). مهلا، هل مازلنا نريد فعلها؟
    Passaram seis horas, antes de me conseguirem resgatar,... e tiveram de utilizar um maçarico para o fazer. Open Subtitles لمدة 6 ساعات وقبل أن يتمكنوا من إخراجي وكان يجب عليهم استعمال موقد اللحام للقيام بذلك
    Bem, repórteres a sério trabalham anos até conseguirem uma oportunidade dessas. Open Subtitles عملوا لسنوات قبل أن يتمكنوا من الحصول على ذلك النوع من الفرص
    Eles tinham de passar por 3 firewalls antes de conseguirem acesso à NATO. Open Subtitles يجب ان يخترقوا جدران نارية قبل أن يتمكنوا من الوصول إلى محور الناتو.
    Queremos que consigam sê-lo quando preciso, com grande precisão. Open Subtitles ‫أريدهم أن يتمكنوا من استعمال ‫هذه العقلية عند الحاجة ‫ - بدقة تامة ‫
    Espero que consigam. Open Subtitles -آمل أن يتمكنوا من ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus