| Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على التقييد العمدي لتطوره الطبيعي، لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
| Posso não concordar em limitar o seu desenvolvimento natural, mas não agiria nas tuas costas para te impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما لا أوافق على ،التقييد العمدي لتطوره الطبيعي لكني لن أذهب من خلفك و أوقفك |
| - O que o impediu no primeiro dia? | Open Subtitles | هيا. ما الذي أوقفك من اليوم الأول ؟ |
| Um polícia manda-as parar, não têm carta nem livrete: | Open Subtitles | إن أوقفك شرطيّ، فما من رخصة ولا تسجيلات |
| Que aparecerias aqui, que tentarias voltar ao passado outra vez... e não me disse porquê, mas que devia tentar impedir-te a qualquer custo. | Open Subtitles | وأنك ستظهر هنا وستحاول الرجوع للماضى ولم يقول لماذا لكنه قال أن أوقفك مهما تكلف الأمر |
| - Vou começar outra vez. - Vou parar-te por aí. | Open Subtitles | ـ سأعيد من البداية ـ لا، سوف أوقفك في الحقيقة |
| Desculpa, Jan, deixe-me interromper-te. | Open Subtitles | -رائع أعذريني , " جان " , أنا آسف , قد أوقفك لهذا الحد |
| Disse-te que não tinha direito de te impedir, e isso é verdade. | Open Subtitles | أن قلت سابقاً اننى لم أوقفك , وهذا حقيقى |
| Bem, nesse caso, não o posso impedir. | Open Subtitles | . حسناً ، إذن أعتقد أننى لا أستطيع أن أوقفك |
| Vocês só o presumiram e mal começaram a despir-se à minha frente, não fui capaz de vos impedir. | Open Subtitles | يابنات أفترضن فقط لذا عندما بدأت بالتغيير وأنت أمامي، انا لا استطيع أن أوقفك |
| E eu farei tudo o que estiver ao meu alcance para o impedir. | Open Subtitles | وسأقوم أنا بكل ما في وسعي كي أوقفك عند حدك |
| Então o que te impediu? | Open Subtitles | ربما هو الجواب . إذن مالذي أوقفك ? |
| O que te impediu, Bender, as Três Leis Robóticas de Asimov? | Open Subtitles | (ما الذي أوقفك يا (بيندر القوانين الثلاثة لـ(عظيموف)" حول للروبوتات؟" |
| Quando é que isso te impediu? | Open Subtitles | متى أوقفك هذا من قبل؟ |
| Se eu conseguir fazer-te parar e olhar para mim em vez de | Open Subtitles | أذا كان يمكن أنا أوقفك وأنظر إليك فسأنظر إليك بدلا من ذلك |
| Acontece que o agente que te mandou parar é um alcoólico. | Open Subtitles | لقد تبين أن الشرطي الذي أوقفك كان سكيراً |
| Portanto, a Hennessey disse-me se fores vencer, é suposto eu impedir-te. | Open Subtitles | إذا هينيسي أخبرتني إذا أردت الفوز .. يجب علي أن أوقفك |
| ! A impedir-te de destruíres o piso inteiro. | Open Subtitles | أوقفك, قبل أن تحطم الدور بأكمله |
| - Deixa-me parar-te aí antes que embaraces ambos. | Open Subtitles | دعنى أوقفك عند هذا قبل ان تحرج كلينا |
| Pronto, deixa-me interromper-te por dois minutos onde é que diz no guião "ele faz uma pausa por um tempo indeterminado" | Open Subtitles | . حسنا ، دعني أوقفك ... انتظر دعنا نتوقف لمدة دقيقتين توقف هنا |
| Não deixes que te impeça, pai. Avança e faz isso. | Open Subtitles | حسناً , لن تدعني أوقفك , أبي . امضي قدماً وأفعلها |
| Não gostei do livro que compraste, mas não te impedi de lho leres. | Open Subtitles | لم يعجبني الكتاب الذي إشتريته الأسبوع الماضي لكنني لم أوقفك من قرائته |
| Deixe-me interrompê-la. | Open Subtitles | حسنا، اسمح لي أن أوقفك لثانية واحدة سريعة |