| Costumava rezar por um todos os Natais. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَصلّي من أجله كُلّ عيد الميلاد. |
| Deus não consegue. Tentei rezar. | Open Subtitles | اللورد لا يَستطيعُ حاولتُ أَصلّي |
| Devo rezar por seu perdão. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَصلّي من أجل مغفرتِه. |
| E é algo que Eu rezo a Deus para que não façam aqui também. | Open Subtitles | وهو الشّيء الذي أَصلّي إلى الله حتى لا تفعله هنا أيضآ |
| Eu rezo para que nunca tenhas de andar com os meus sapatos, ok? | Open Subtitles | أَصلّي بأنّك أَبَداً يَجِبُ أَنْ يَمْشي في أحذيتِي. الموافقة؟ |
| Nem sabes o que eu rezei pelo teu sucesso. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ كَمْ أَصلّي من أجل نجاحِكَ. |
| Estou a rezar para que isso aconteça, e então o cabo vai ter fiquem sentadas nos vossos lugares, todas vocês até eu voltar! | Open Subtitles | أَصلّي من أجل ذلك، وعندما يَحْدثُ العريفَ سَ... إقعدْ حقّاً أين أنت، كلّكم! |
| Bem, não estou a rezar. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَصلّي |
| - Não, estou a rezar. | Open Subtitles | لا أنا أَصلّي |
| Eu rezo pelo destino, Senhor | Open Subtitles | أَصلّي من أجل الإيمانِ،ياالهى |
| Eu rezo, Senhor | Open Subtitles | أَصلّي لله، |
| É que eu rezei para o sr. McB também. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَصلّي من أجل السّيدِ McB أيضاً. |
| rezei para que algo acontecesse. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَصلّي من أجل شيءِ ليحَدَث. |