| Sai do meu caminho. Eu sou o teu dono. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى أيها الوغد لقد هزمتك |
| - Isso não me limpa os sapatos. - Então, Sai do meu caminho. | Open Subtitles | و بعد ذلك إبتعد عن طريقى |
| Sai da minha frente! | Open Subtitles | . إبتعد عن طريقى |
| - Sai da minha frente. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى. |
| Vá para o Inferno mais os seus bastardos! Saia da minha frente! | Open Subtitles | . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى |
| Saiam da frente! Saiam da frente! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى إبتعد عن طريقى |
| Acharei um lugar para dormir, isso lhe garanto. Saia do meu caminho. | Open Subtitles | سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى |
| Agora Sai do meu caminho. | Open Subtitles | والآن إبتعد عن طريقى |
| Sai do meu caminho! Rocha na cara. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى! صخره فى الوجه. |
| - Sai do meu caminho. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا ً - إبتعد عن طريقى . |
| Sai do meu caminho! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
| Sai da minha frente! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
| Saia da minha frente ou atirarei em você. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى أو أنى سأُطلق عليك |
| Saia da minha frente. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
| Saiam da frente. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
| - Saia do meu caminho. | Open Subtitles | - إبتعد عن طريقى |