| A razão deste telefonema é mantê-lo a par dos nossos esforços para evitar um conflito. | Open Subtitles | الغرض من هذه المكالمة هو إبقاؤك في اطّلاع علي مجهوداتنا لتفادي النزاع |
| Não podem mantê-lo aí sem lhe dar nada para fazer. | Open Subtitles | لا يمكنهم إبقاؤك هناك من دون أن يعطوك شيئاً لتفعله. |
| Preciso mantê-lo motivado. Você tem um minuto. | Open Subtitles | عليّ إبقاؤك متحفّزاً، أمامك دقيقة واحدة |
| Penso, que talvez, se não fala contigo do trabalho dele, provavelmente quer manter-te na luz. | Open Subtitles | أظن فقط أنه ربما لا يرد التحدث معك بشأن عمله فهذا لأنه يريد إبقاؤك في الضوء |
| Posso manter-te aqui como meu prisioneiro, pelo resto da tua vida. | Open Subtitles | يمكنني إبقاؤك هنا، سجيني حتى بقية حياتك |
| Precisamos de te manter aqui até ter certeza que podes saír. | Open Subtitles | علينا إبقاؤك مستيقظاَ حتى إخراجك |
| Tentarei mantê-lo assim o máximo possível. | Open Subtitles | سأحاول إبقاؤك هكذا لأطول فترة مُمكنة. |
| Mas eu consigo manter-te a salvo, se tu jogares limpo. | Open Subtitles | لكن بوسعي إبقاؤك آمنة إن تعاملت بلطف. |
| Mas eu posso manter-te segura. | Open Subtitles | لكن بوسعي إبقاؤك آمنة. |
| Ela não tem qualquer direito de te manter aqui. | Open Subtitles | لا يحقُ لها إبقاؤك هنا |
| Temos de te manter seguro. | Open Subtitles | علينا إبقاؤك بأمان. |