| Está bem, mas Fica no quarto e longe das raparigas. | Open Subtitles | حسناً، ولكن إبقى في غرفتكَ بعيداً عن أؤلئكَ الفتيات |
| Não te preocupes com isso. Fica no chão. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك فقط إبقى في الأسفل |
| Meu, acalma-te. Sério, Fica no círculo. | Open Subtitles | هدئ يا رجل بجد، إبقى في الدائرة |
| Fique na cozinha, percebeu? | Open Subtitles | إبقى في هذا المطبخ, اتسمع؟ |
| Tu ficas na aldeia, longe de sarilhos, entendeste? Está bem. | Open Subtitles | إبقى في القرية, وابتعد عن المشاكل, أتفهم؟ |
| - Fica no meio, nós cobrimos-te. Não, deixem. | Open Subtitles | - إبقى في المنتصف سنقوم بتغطيتك |
| Fica no chão, meu. | Open Subtitles | إبقى في الأسفل يا رجل |
| Fica no carro. | Open Subtitles | إبقى في السيارة. |
| Fica no carro. | Open Subtitles | إبقى في السيارة |
| Fica no chão. | Open Subtitles | إبقى في الأسفل. |
| - Fica no camião, LJ. - Certo, meu. | Open Subtitles | - إبقى في الشاحنة يا إل جيه |
| Cliff, Fica no quarto. | Open Subtitles | كليف" عزيزي إبقى في غرفتك" |
| "Tu ficas na aldeia, Desastrado." | Open Subtitles | فقط إبقى في المدينة يا (أخرق) |