| Não sei, mas fica perto do rádio. | Open Subtitles | لا أعــرف .. إبقى قريباً من الراديـو |
| Está bem. Bem, fica perto da carrinha. | Open Subtitles | حسناً، إبقى قريباً من السيارة. |
| fica perto de mim. | Open Subtitles | فقط إبقى قريباً |
| Fica próximo! | Open Subtitles | إبقى قريباً! |
| Fica próximo! | Open Subtitles | إبقى قريباً! |
| Mas Fique por perto. | Open Subtitles | إبقى قريباً فقط |
| Fique por perto alguns dias. | Open Subtitles | إبقى قريباً عدة أيام |
| Tommy. Fica por perto. | Open Subtitles | تومي، إبقى قريباً |
| - Bajie. - Irmão Sha, fica perto do mestre. | Open Subtitles | (باجي) - أخي (شاه) , إبقى قريباً من سيدنا - |
| Gary, fica perto de... | Open Subtitles | غاري), إبقى قريباً)... |
| Fica próximo! | Open Subtitles | إبقى قريباً! |
| Fique por perto. | Open Subtitles | إبقى قريباً |
| Fique por perto! | Open Subtitles | إبقى قريباً! |
| - Jenson, Fica por perto. | Open Subtitles | إبقى قريباً - حسناً - |