| Fica aí até apodreceres, caçador! | Open Subtitles | إبقَ هناك حتى تَتعفّنَ،أيها الصيّاد |
| Fica aí. É só um segundo. | Open Subtitles | إبقَ هناك , لحظة واحدة |
| Briggs, Fica aí e faz o teu trabalho. Vou tratar disto, está bem? | Open Subtitles | (بريعز)، إبقَ هناك فحسب وواصل القيام بالمهمة، سأهتم بالأمر، إتفقنا؟ |
| Ouça. Fique aí. Estou à caminho. | Open Subtitles | اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك |
| Fique aí mesmo. | Open Subtitles | إبقَ هناك. إبقَ هناك! |
| - Veremos. Fica aqui e trata do código! | Open Subtitles | سنتحقق، إبقَ هناك وتولى أمر تلك الشيفرة! |
| Fica aí. | Open Subtitles | إبقَ هناك. |
| - Fica aí. | Open Subtitles | إبقَ هناك. |
| Fica aí quietinho. | Open Subtitles | فقط إبقَ هناك |
| Fica aí! | Open Subtitles | إبقَ هناك |
| Fica aí. | Open Subtitles | إبقَ هناك |
| Fica aí. | Open Subtitles | إبقَ هناك. |
| Fica aí! | Open Subtitles | إبقَ هناك |
| Fica aí! | Open Subtitles | إبقَ هناك! |
| Fique aí. | Open Subtitles | إبقَ هناك |
| Fica aqui. | Open Subtitles | إتركيني وشأني إبقَ هناك |
| Fica aqui. | Open Subtitles | إبقَ هناك. |