| Há alguma coisa que queiras dizer-me antes de te marcarmos o tratamento? | Open Subtitles | ألديكِ شيءً تودّين إخباري به قبل أن أحد نحدد موعداً للمعالجة؟ |
| Precisas de tempo. É o que estás a tentar dizer-me. É... | Open Subtitles | أنت فقط تحتاجين الى الوقت هاذا ما تحاولين إخباري به |
| É isso que estás com medo de me dizer? Traíste-me? | Open Subtitles | هل هذا ما لاتودين إخباري به بأنك تقومين بخيانتي؟ |
| Só tens de me dizer quem mais esteve envolvido neste homicídio. | Open Subtitles | كل الذي عليك إخباري به بمن أنت تشك أو تعتقد بأنه الذي فعلها |
| Se quiseres contar-me algo, qualquer coisa, a porta estará sempre aberta. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء ما تريد إخباري به أقصد , أي شيء بابي دائماً مفتوح |
| E decidiu contar-me logo antes do meu teste, o qual estraguei completamente. | Open Subtitles | وهو الشيء الذي قررت إخباري به مباشرة قبل تجربة أدائي المهمة, والتي فشلت فيها فشلا ذريعا |
| Acho que sei o que querias me contar. | Open Subtitles | أنا أعتقد أني أعلم ما الذي أردتي إخباري به. |
| Agora, vou assumir que se me quisesses morta, já estaria portanto se tens algo a dizer-me, diz! | Open Subtitles | لو كنت تريد قتلي لكنت فعلتها لذا لو لديك ما تريد إخباري به فكلي آذان صاغية |
| Para sabermos o que querias dizer-me, temos de manter os dias iguais. | Open Subtitles | حاول أن تتذكر ما كنت تريد إخباري به يجب أن نبقي الأيام متماثلة قدر المستطاع |
| Há alguma coisa que queiram dizer-me? | Open Subtitles | هل من شيء تودان إخباري به ؟ هل طرأ تغيير ؟ |
| Tens alguma coisa a dizer-me antes de me deitar? | Open Subtitles | أثمة ما يتحتّم عليك إخباري به قبل أن أخلد للنوم معها؟ |
| Só me importo com o que tu ias dizer-me no baile, sabes, quando estavas para vir falar comigo antes da confusão com minha irmã-miúda. | Open Subtitles | ما أهتم به هو ماكنت تريدين إخباري به في الحفل تعلمين عندما كنت قادمة للتحدث معي قبل اختلاط الأمور مع أختي الفتاة الأخت |
| Ela veio cá e vi que tinha estado a chorar. Disse que tinha algo para me dizer e eu disse-lhe: "Anna, tens algo para me dizer | Open Subtitles | مرت إلى هنا، بإمكاني أن أقول أنها كانت تبكي، قالت أن هنالك شئ تريد إخباري به |
| E se tiveres algo para me dizer sei que mo dirás. | Open Subtitles | إذا كان هناك أمر يجب إخباري به... . فأنا أثق أنك ستفعل |
| Jesse, se há alguma coisa que não estás a contar, tens de me dizer! | Open Subtitles | إذا كان هناك أمر ما فيجب عليك إخباري به |
| É isso que você está tentando me dizer? | Open Subtitles | أهذا ماكنت تحاولين إخباري به ؟ |
| Não me interessa para o que acham seguro contar-me, não me interessa para o que podem provar. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا تظننون بأنه يجب إخباري به ولا يهمني ما الذي تستطيعون إثباته |
| Então, se quiseres contar-me algo, agora é a hora. | Open Subtitles | إن كان هناك ما تودين إخباري به فهذا وقته |
| Disse-te que nunca te perguntaria nada que não quisesses contar-me. | Open Subtitles | أخبرتك أني لن أسألك أي شيء لا تودين إخباري به |
| Ela disse que você tinha algo importando para me contar. | Open Subtitles | قالت بأنّ لديكِ شيء مهم تودى إخباري به |
| O dia em que você me contará qualquer coisa que queira me contar. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي تخبريني... بأيٍّ ما كان تريدين إخباري به |
| Há algo que queira me contar? | Open Subtitles | أهناك أيّ شيء تريد إخباري به.. |
| Não, acho que há algo que o Mick não me está a dizer. | Open Subtitles | لا، أظن أن هناك شيء لايريد ميك إخباري به |