| Não o podemos tirar daqui. Temos uma xerife aqui ao lado. | Open Subtitles | لا يمكننا إخراجه من هنا الآن وهناك مأمور في الجوار. |
| Só o tenho de tirar daqui, certo? | Open Subtitles | عليّ فحسب التركيز على إخراجه من هنا صحيح؟ |
| Temos de continuar, temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | وصلنا إلى التحرك. وصلنا إلى إخراجه من هنا. |
| Despacha isso. Com mais tempo, conseguia tirá-lo dali. | Open Subtitles | إن كان لدي المزيد من الوقت, أظن أن بإمكاني إخراجه من هنا. |
| Acho que devíamos tirá-lo dali. | Open Subtitles | اظن ان عليكم إخراجه من هنا. |
| Tu conhece-lo, tira-o daqui para fora. | Open Subtitles | تعرفون عنه. إخراجه من هنا. |
| O seguro desse cara só cobre três dias de UTI, então temos que tirá-lo daqui hoje, tá? | Open Subtitles | هذا لديه تأمين لـ3 أيام من "لما تكترث"؟ لذا عليك إخراجه من هنا اليوم، حسناً؟ |
| Como vamos tirar daqui e coloca-la num camião sem bater muito ao redor e acabarmos fritos? | Open Subtitles | كيف يمكننا إخراجه من هنا و وضعه على الشاحنة دون قرعه كثيرا حتى لا يتم تحميصنا؟ |
| Temos de o secar e tirar daqui. | Open Subtitles | ونحن يجب علينا تجفيفه و إخراجه من هنا. |
| Bem, então temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | علينا إذن إخراجه من هنا |
| Temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | حسناً ، علينا إخراجه من هنا |
| Então, tenho de o tirar daqui. | Open Subtitles | أريد إخراجه من هنا |
| - Não o podemos tirar daqui. | Open Subtitles | لا يمكننا إخراجه من هنا. إنه غازي. (لازالموضوعلعبروي مسيطراًعليه ) |
| Tem de o tirar daqui. | Open Subtitles | عليك إخراجه من هنا. |
| Mack, temos que o tirar daqui. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا |
| Vá lá, temos de o tirar daqui. | Open Subtitles | -هيّا، علينا إخراجه من هنا |
| Eu tinha de tirá-lo dali. | Open Subtitles | -كان عليَّ إخراجه من هنا |
| - Vai, tira-o daqui! - Já o tenho! | Open Subtitles | اذهب، إخراجه من هنا و صلت له |
| Tu tens que tirá-lo daqui. | Open Subtitles | عليكم إخراجه من هنا |
| Temos que tirá-lo daqui. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا |