Confia em mim, por favor, ainda somos irmãos, eu nunca te trairia. | Open Subtitles | ايها الأحمق. ثق بي ارجوك, نحن لازلنا إخوان ولن أخونك ابداً |
Mas nenhuma patente militar se sobrepõe aos irmãos de armas. | Open Subtitles | لكن لا توجد رتبة عسكرية تستطيع تفرقة إخوان حرب. |
No ano passado tivemos 450 000 Mo irmãos por todo o mundo, e juntos angariámos 59 milhões de euros. | TED | حصلنا العام الماضي على 450,000 إخوان شوارب من جميع أنحاء العالم وسويا جمعنا 77 مليون دولار |
Sem se conseguir distinguir o inimigo, todos irmãos. | Open Subtitles | لا يمكنك تحديد الصديق من العدو كلهم إخوان حينها ليلة سعيدة |
se são aliados deles... então eles estão em guerra convosco... e vós estais em guerra com eles, irmãos... | Open Subtitles | مع الجناة إذن هم في حالة حرب معكم وأنتم في حرب معهم يا إخوان |
Na verdade, é muito simples. Somos irmãos. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة بسيطة للغاية نحن إخوان , تجار آثار |
Ia dizer "irmãos". Parece uma casa de tortura! - Bem, Claire, pronta? | Open Subtitles | لقد كنت سأقول كـ إخوان إنه كـ منزل من الألام حسناً يا كلير حسناً، مستعد؟ |
Queres que enfrentemos os irmãos Silenciosos e uma guarda de elite Shadowhunter? | Open Subtitles | هل تريدين منا أن نقف ضد إخوان الصمت ووحدة حراسة النخبة من صائدو الظلال ؟ |
Os irmãos Silenciosos usam o controlo da mente para nos assombrar com pesadelos com quem magoámos. | Open Subtitles | إخوان الصامت يسخدمون السيطرة على العقل في مطاردتك مع الكوابيس تلك التي تؤذيك أكثر |
Trata dos irmãos da Vírgínia e da carroça. | Open Subtitles | أريد الاعتناء بأمر "إخوان فرجينيا" وعربتهم نعم |
Então os irmãos da Virgínia e os homens de Saint Louis estão mortos. | Open Subtitles | "إذاً فـ"إخوان فيرجينيا والرجال من "سانت لويس" قد لقوا حتفهم |
Os irmãos Zebco, Smithwick e Salty Dog Shrimp... | Open Subtitles | إخوان زيبكو, سميث ويك و سولتى دوج شريمب |
O capitão Spaulding era um personagem do Animal Crackers, um filme dos irmãos Marx. | Open Subtitles | هذا الرجل كابتن سبولدينج " شخصيه من " جنون الحيوان فيلم إنتاج شركة ماركس إخوان |
irmãos, estão perdidos? | Open Subtitles | أنتم يا إخوان هل ضللتم الطريق؟ |
Juro por Deus. Eu e o meu irmão, fomos alcunhados de irmãos da mala. | Open Subtitles | وأقسم بالله , أنا وأخي كنا نسمى "إخوان الحقيبة الدبلوماسية" |
irmãos, idades 35 e 33. | Open Subtitles | إخوان في الـ35 و الـ33 من عمرهم |
Nós somos irmãos, ajudei-te a matar tanta gente. | Open Subtitles | نحن إخوان ولقد ساعدتك لتقتل كثيراً |
Dispare, a bala perfurar-me-á logo, mas haverá inúmeros irmãos e irmãs da APE atrás de mim. | Open Subtitles | اسحبه ، الطلقة سوف تخترقني لكن سيكون هُناك عدد لا مُتناهي من إخوان وأخوات الـ " آوبا " يقفون خلفي |
- Tenho irmãos ou irmãs? | Open Subtitles | هل لدي إخوان أو أخوات؟ |
Incendeie, irmãos, fogo! | Open Subtitles | نار يا إخوان ، نار |