| Mantenha-se assim e eu farei o que puder para ajudá-lo. | Open Subtitles | لا تؤذ احداً, و سأفعل كل شيء في إستطاعتي لمساعدتك |
| Vou pedir a alguém para reunir essa informação e enviarei para si assim que puder. | Open Subtitles | سوف أعثر على أحد يبحث عن تلك المعلومات و بعدها أحضرها لكم بمجرد أن يكون في إستطاعتي |
| Deixe uma mensagem, e eu vou voltar para você quando eu puder. | Open Subtitles | إترك رسالة وسأعاود الإتصال بك حال إستطاعتي. |
| Não penses que sou cobarde. Eu tentei aguentar o máximo que pude. | Open Subtitles | لاتعتقد أنني جبان، لقد حاولت الصمود بقدر إستطاعتي |
| Fui nesta caçada louca até onde pude. | Open Subtitles | إستمررت بقدر إستطاعتي في هذه المحاولة العقيمة |
| Eu trocaria de lugar com ela se pudesse. | Open Subtitles | كنت سأتبادل الأماكن معها لو كان هذا في إستطاعتي |
| Muito bom. Encontro convosco quando puder. | Open Subtitles | جيدٌ جداً ، سوف ألتحق بكم يا رفاق عند إستطاعتي ذلك |
| Sim. Vou para aí assim que puder. | Open Subtitles | أجل ، سأحاول الوصول إلى هُناك بمُجرد إستطاعتي ذلك |
| - Sim. - Vou ajudá-los no que puder. | Open Subtitles | أجل ، نحن كذلك - سوف أساعدكم على قدر إستطاعتي - |
| Tudo bem, estarei lá assim que puder. | Open Subtitles | حسنٌ، ساكون هناك بقدر إستطاعتي |
| Vou descobrir o que puder. | Open Subtitles | حسنًا, سأحاول التقصي قدر إستطاعتي |
| Vou cooperar no que puder. | Open Subtitles | أنا هُنا لأتعاون معكم قدر إستطاعتي |
| Ajudarei no que puder. | Open Subtitles | سأساعد بقدر إستطاعتي |
| Vim o mais depressa que pude. O meu GPS estava... | Open Subtitles | مرحباً، لقد حضرت فور إستطاعتي جهاز تحديد المواقع قد تعطل |
| - Escondi-me o máximo que pude e disse que não podia falar porque era confidencial, mas ele vai levar o caso a um juiz federal. | Open Subtitles | لقد تخفيت وراء فرقة المهمات قدر إستطاعتي قلت له أنه لا يمكن أن نتحدث لأن القضية سرية و لكنه رفع القضية إلى قاضٍ فدرالي |
| Decifrei o que pude. | Open Subtitles | لقد قمت بفك الرموز علي قدر إستطاعتي. |
| Vim tão depressa quanto pude. | Open Subtitles | أتيت إلى هُنا مُسرعاً بقدر إستطاعتي |
| Tentei ao máximo até onde pude... | Open Subtitles | لقد حاولت الصمود بقدر إستطاعتي... |
| Li todos os livros que pude. | Open Subtitles | قرأتُ بقدر إستطاعتي كل كتاب |
| Se pudesse ter esses pesadelos por ti, tê-los-ia. | Open Subtitles | إن كان في إستطاعتي أن أحلم بدلاً منك, لفعلت |
| Eu pagaria um aluguer assim que pudesse. | Open Subtitles | سأدفع لكِ إيجاراً فور إستطاعتي ذلك |