| Churchill não quer correr risco, um ultimato é emitido. | Open Subtitles | تَشِرشِل لَمْ يُردْ المُخَاطَرَة وأرسلَ إنذار نهائي. |
| O Mestre fez-me um ultimato... e eu escolhi o meu caminho. | Open Subtitles | المعلم أعطاني إنذار نهائي و أنا اخترت طريقي |
| Foi um ultimato, e o nosso casamento não funciona assim. | Open Subtitles | كان ذلك إنذار نهائي وزواجنا ـ لم يكن أبداً زواج بإنذارات نهائية ـ بحقكِ إنه لم يكن إنذاراً نهائياً |
| Pensei que se lhe desse um ultimato, ele... | Open Subtitles | لقد أتعتقد أني أوجه له إنذار نهائي |
| - Ela fez-te um ultimato? | Open Subtitles | هل أعطتك إنذار نهائي ؟ |
| Fizeram-me um ultimato. | Open Subtitles | جَعلوني إنذار نهائي. |
| Isto não é um ultimato. | Open Subtitles | هذا لَيسَ إنذار نهائي. |
| Neste caso, a provocação foi o assassínio de uma figura de segundo plano, o arquiduque Franz Ferdinand, que levou o imperador austro-húngaro a lançar um ultimato à Sérvia, arrastando diversos aliados. Ao fim de dois meses, toda a Europa estava em guerra. | TED | التحريض في تلك الحالة تمثّل في اغتيال شخصية من المستوى الثاني، أرشيدوق فرانس فرديناند، ما أدّى بعدها إلى إصدار الإمبراطورية النمساوية-الهنغارية إنذار نهائي لصربيا، قصدوا مختلف قوّات التحالف، في غضون شهرين، دخلت أوروبا بأكملها في حرب. |