| Ela vem a caminho de Washington e traz reforços. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هُنا من العاصمة لجلب بعض المُساعدة الفيدراليّة. |
| Acho que sim. Ela vem buscar-nos. | Open Subtitles | أجل، أظنّ ذلك، إنّها في طريقها لتقلّنا. |
| Ela vem a caminho. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هنا. |
| -Encontramos a noiva de Todd McCutchin. está a caminho. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا خطيبة (تود ماكتشين) إنّها في طريقها |
| Já está a caminho. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هناك. |
| Ela vem a caminho. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هنا الآن. |
| Vem a caminho agora. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هنا الآن . |
| Vem a caminho. | Open Subtitles | إنّها في طريقها. |
| Ela está a caminho agora, com o... | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هنا الآن مع... الد. |
| O corpo foi levantado há 2 horas, está a caminho de França. | Open Subtitles | نقلت جثتها قبل ساعتين إنّها في طريقها الآن إلى (فرنسا) |
| Falei com a Dra. Brennan, está a caminho. | Open Subtitles | تحدثتُ مع الد. (برينان) للتو، إنّها في طريقها. |