| Pois, Estão os dois bem juntos. É um atirador impressionante. | Open Subtitles | أجل، إنّهما قريبان من بعضهما جدّاً، إنّه تصويب مذهل |
| Eles Estão debaixo do solo, não vais conseguir contactá-los. | Open Subtitles | إنّهما تحت الأرض، لن يتمكّنا من الاتصال بك |
| Não te preocupes. Eles Estão aqui mesmo na cama. | Open Subtitles | والآن لا تقلقي إنّهما هنا بجانبنا في السرير |
| São os dois membros mais antigos. É a vez deles. | Open Subtitles | إنّهما أبرز عضوين في المؤتمر الحزبي لقد حان دورهما |
| Já não São bebés. Eles sabem quando entras e sais. | Open Subtitles | لم يعودا أطفال، إنّهما يعرفا متى تأتي ومتى تذهبي. |
| Está descansada, não São venenosos. É aspirina. Ajuda na dor. | Open Subtitles | لا تقلقي، ليستا مسمومتَين إنّهما حبّتا أسبرين، تخفّفان الألم |
| Uns colegas transgénicos Estão na cidade. | Open Subtitles | إثنان من زملائي المُتحورون، إنّهما في المدينة |
| Egads, Estão a multiplicar-se. | Open Subtitles | إنّهما مجرمينا المفضلين يا إلهي، انهم يتكاثرون |
| Uau, Estão mesmo muito bonitas. Bem redondas. | Open Subtitles | ياللعجب, إنّهما مذهلان بحق يبدوان حقيقيان |
| Estão anedónicos, incapazes de sentir prazer. | Open Subtitles | إنّهما مصابان باللاتلذّذ عاجزان عن التعبير عن المتعة |
| Estou a olhar para eles agora. Estão bem. | Open Subtitles | في الواقع، إنّي أنظر اليهما الآن، إنّهما بخير |
| Estão na Sala 2 há dez minutos. | Open Subtitles | إنّهما في الغرفة الثانية منذُ عشرِ دقائق |
| Não Estão a colaborar com o FBI. | Open Subtitles | أجل ، حسنٌ ، إنّهما لا يعملان بالمباحث الفدرالية. |
| Não Estão a colaborar com o FBI. | Open Subtitles | أجل ، حسنٌ ، إنّهما لا يعملان بالمباحث الفدرالية. |
| Bem, usaram um corpo para os Quatro Cavaleiros, não Estão propriamente a seguir as coisas à letra. | Open Subtitles | استعملا جثّة واحدة للفرسان الأربعة، إنّهما لا يتبعان الأمر حرفيًّا |
| Está descansada, não São venenosos. É aspirina. Ajuda na dor. | Open Subtitles | لا تقلقي، ليستا مسمومتَين إنّهما حبّتا أسبرين، تخفّفان الألم |
| Isso requer atitude, inteligência. Qualidades que me São úteis. | Open Subtitles | وهذا يتطلّب ثباتًا وذكاء، ألا إنّهما سمتان أحتاجهما. |
| São da Marinha. | Open Subtitles | بل هذان العميلان الفيدراليان فعلا، إنّهما من البحرية. |
| Eu gosto das tuas asas. Elas São como renda brilhante. | Open Subtitles | يعجبني جناحيكِ ، إنّهما مثل الشريط اللاّمع. |
| Quem São eles exatamente? E recentemente soubemos, que São pessoas. Eles têm uma história como qualquer outro personagem na série. | Open Subtitles | و قد علمنا مؤخراً، حسناً، إنّهما شخصان و لديهما ماضٍ تماماً كبقية الشخصيّات في المسلسل |
| Mas não olhes para os olhos dele porque São lindos. São de um azul... | Open Subtitles | لكن لا تنظري إلى عينيه لأنّها رائعة، إنّهما زرقاوتين. |
| Andam à nossa procura. Os meus pais jamais se esqueceriam de mim. | Open Subtitles | إنّهما يبحثان عنّا لا محالة من المستحبل بأن يتخلاّ والداي عنّي |