| Alguns de vocês podem ser melhores a conseguirem emprego, outros a mantê-los. | Open Subtitles | بعض منكم قد يكون احسن في الحصول على الوظائف بعكس ابقائهم |
| mantê-los no horário é mais importante que mantê-los vivos. | Open Subtitles | ابقائهم على قيد الحياة ثانيا بعد إبْقائهم في الوقت المناسب. |
| - Ficar calmo. mantê-los calmos. Tendo em conta como estás assustado. | Open Subtitles | . البقاء هادئاً , ابقائهم هادئين خاصة و أنك مذعور للغاية |
| Se ela abdicar da presidência agora, podemos ganhar a votação e mantê-los como cliente. | Open Subtitles | اذا تنحت الآن يمكننا ربح التوصيت و ابقائهم كموكلين |
| Adolescentes, principalmente, tento mantê-los longe da cadeia. | Open Subtitles | بشكل عام.. نحاول ابقائهم بعيدين عن السجن |
| Agora batalhamos para mantê-los presos na grande muralha. | Open Subtitles | انا نحن نحاول ابقائهم محاصرين داخل السور |
| Ele não vai conseguir mantê-los felizes por muito tempo, sabes. | Open Subtitles | انه لا يستطيع ابقائهم سعداء اكثر من هذا |
| Tentei mantê-los, protegidos do mundo. | Open Subtitles | سأحاول ابقائهم بأمان من العالم |
| Tudo o que queremos é mantê-los por perto. | Open Subtitles | كل ما نريد فعله هو ابقائهم قريبين |
| É difícil mantê-los na linha, Kel. | Open Subtitles | من الصعب ابقائهم مستقيمين |
| Quer mantê-los a salvo, Khalil? | Open Subtitles | هل تريد ابقائهم أمنين,خليل؟ |
| Consigo mantê-los a dormir. | Open Subtitles | بأمكاني ابقائهم نائمين |