| A princesa é como uma irmã para mim. Eu lutarei por vocês os dois. | Open Subtitles | الاميره مثل احت لى ساقاتل من اجلكما |
| Se têm algum problema com um caso, ou sempre que precisarem de ajuda, vou estar aqui para vocês. | Open Subtitles | شكراً لك - لديكما مشكلة معَ قضية - أو في اي وقتٍ تحتاجانِ المساعدة ، اساساً سأكونُ هنا من اجلكما |
| Rezei tanto por vocês. | Open Subtitles | انا اصلي بشده من اجلكما |
| - E temos algo para vocês, também. | Open Subtitles | لدينا شئ من اجلكما ايضا |
| Ele trabalhou para vocês durante 2 anos e meio. | Open Subtitles | لقد عمل من اجلكما لسنتين ونصف |