"اشهر الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • meses
        
    Quero estrear uma música em que tenho trabalhado Nos últimos cinco ou seis meses. TED اريد ان اظهر لأول مرة اغنية جديدة كنت اعمل على اعدادها خلال الستة اشهر الماضية.
    Nestes três meses elaborei 11 dossiers. Open Subtitles لقد جمع 11 ملف خلال الثلاثة اشهر الماضية.
    Só queria não ter perdido estes quatro meses. Open Subtitles انا فقط كنت اتمنى اننا لم نضيع الأربعة اشهر الماضية
    Apenas anote os países onde ele esteve nos últimos seis meses. Open Subtitles فقط اكتبي لى ختم البلدان التى زارها في الستة اشهر الماضية
    Alguém me abordou com provas de contactos entre o Roger Stanton e a Sherry Palmer nos últimos seis meses. Open Subtitles لقد قدم لي شخص من الاتصالات باتصال بين روجر وشيري وكان خلال الستة اشهر الماضية
    Anda há 4 meses a preparar um processo contra o Stanton sem o meu consentimento? Open Subtitles وهل بنيت القضية حول روجر ستانتون في الاربعة اشهر الماضية دون علمي
    Estes são os registos de toda a gente do estado que estiveram online nos últimos 3 meses, e entraram num site porno ilegal. Open Subtitles انظر, وهذا سجل كل واحد بالولاية الذين دخلوا خلال الثلاث اشهر الماضية الى مواقع اباحية غير قانونية
    Ela já foi tipo quatro vezes, em seis meses. Open Subtitles هي ذهبت مايقارب اربع مرات في الستة اشهر الماضية
    Nos últimos dez meses, nas poucas vezes que foi à escola, Open Subtitles خلال العشرة اشهر الماضية اللتي كان يفترض ان يكون خلالها في المدرسة
    Mas tenho doado sangue para a minha mãe nos últimos oito meses. Open Subtitles لكنني تبرعتُ بدمي لإمي للثمانية اشهر الماضية
    Fez sexo desprotegido nos últimos seis meses? Open Subtitles هل مارست جنس غير امن مع اي احد خلال الستة اشهر الماضية ؟
    Estava a limpar o guarda-fatos e não usei nenhum destes nos últimos 6 meses. Open Subtitles لذا كنت انظف خزانة ملابسي ولم ارتدي اي من هذة طوال الستة اشهر الماضية
    Tive várias histórias dessas, de uma noite, nos últimos seis meses. Open Subtitles اجل ، لقد كان لي بضع ليالي وحيدة من هذا على مر ستة اشهر الماضية.
    Queremos os nomes dos seus alunos nos últimos 5 meses. Open Subtitles نريد اسماء كل شخص وضع قدما فى منزلك فى ال5 اشهر الماضية
    Fui o único médico na cidade nos últimos meses, e as pessoas de Bluebell são leais a mim. Open Subtitles انا اعني , بأنني كنت الطبيب الوحيد في هذه البلدة على مدى الاربع اشهر الماضية والناس في بلوبيل مخلصون
    Tenho recebido uns bilhetes estranhos nos últimos três meses. Open Subtitles لقد كنت اتلقى هده الرسائل الغريبة طيلة الثلاتة اشهر الماضية
    Não tens sido o mesmo nestes últimos meses, e isso começou antes da Shayla. Open Subtitles انت لم تعد مثل الشخص في البضع اشهر الماضية, وهذا حدث قبل شايلا
    Isso é estranho porque tudo isto aconteceu nos últimos seis meses em que era o proprietário. Open Subtitles هذا غريب لأن كل هذا حدث في الست اشهر الماضية عندما امتلكته
    O computador do Emil, chamadas, cópias de todos os contratos em que estava a trabalhar, todos os e-mails dos últimos três meses. Open Subtitles حاسوب ايميل وسجلات الهاتف نسخة من كل عقد كان يعمل عليه كل البريد الالكتروني في الثلاثة اشهر الماضية
    O facto é que não sabíamos a resposta a essa pergunta até há 15 anos. E não a sabíamos até há tão pouco tempo como há seis meses atrás. TED و الحقائق تقول، اننا لم نعرف الاجابة على هذا السؤال بعد حتى بالعودة للخمسة عشر عاما الماضية ، في الحقيقة ، نحن حقا لم نعرف حتى الستة اشهر الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus