| Falo com sua secretária mais do que com você. - Sei. | Open Subtitles | نعم لقد اخبرتني انا اتحدث اليها اكثر مما اتحدث اليك |
| Vocês Americanos gostam mais do trabalho do que fazer "amor". | Open Subtitles | انتم الامريكيين تحبون العمل اكثر مما تحبون انتم الحب |
| Não queiram fazer isso! Eu sei mais do que vocês pensam! | Open Subtitles | أنت لا تريد فعل ذلك أنا اعلم اكثر مما تظن |
| Olhe, eu conheço-o. Ele é muito mais tenso do que aparenta. | Open Subtitles | اسمع، اننى اعرفه، انه ذو اعصاب قوية اكثر مما يظهر |
| A "Supergirl" confia nele e isso é mais que suficiente. | Open Subtitles | الفتاه الخارقة تثق به هاذا اكثر مما كفاية جيدة |
| Mas defendeste-te e isso é mais do que alguma vez fiz. | Open Subtitles | نعم ولكنك دافعتِ عن نفسك وهذا اكثر مما استطيع قوله |
| Aconteceu muito mais do que está nos arquivos do caso. | Open Subtitles | الذي حدك اكثر مما هو مذكور في ملفات القضية |
| Há mais do que julgam, na verdade. | TED | بالحقيقة هناك اكثر مما تظن من هذه الأشياء. |
| Há energia mais do que suficiente para dar força a este movimento. | TED | نحن نعلم ان هناك اكثر مما يكفي من الطاقة لتزويد تلك الحركة. |
| Você pagou-nos mais do que se tivesse a dizer a verdade... e bastante mais para nos fazer acreditar. | Open Subtitles | لقد دفعت لنا اكثر مما ينبغى لو قلت الحقيقة,. وبما فيه الكفاية لنقبل المهمة. |
| É mais do que alguma vez lhe posso dar, se tiver de oferecer um lance pela sua lealdade. | Open Subtitles | انه اكثر مما يمكننى ان اقدمه لك, لو طلبت منك ان تُخلص لى |
| Bem, conseguem ver mais do que eu. | Open Subtitles | حسنا، كلاكما يمكنه ان يرى اكثر مما يمكنني ان ارى |
| Não podes fazer mais do que a polícia. | Open Subtitles | انت لاتسطيع ان تفعل اكثر مما فعله البوليس |
| Pensei que nunca o poderia amar mais do que amava. Mas, glória! | Open Subtitles | ظننت اننى لن احبه اكثر مما احببته و لكن ياللروعة |
| Posso mesmo surpreender-te. Posso ter mais jeito do que pensas. | Open Subtitles | انني قد افاجئكي انا على الاغلب اكثر مما تعتقدين |
| Se um homem faz mais dinheiro do que precisa para a família, pode levar a sobra à feira, pode negociar. | Open Subtitles | إذا استطاع الرجل ان يصنع اكثر مما يَحتاجُه لعائلتِه، سيُمْكِنُه أَنْ يَأْخذَ ما بقا ليتاجر به. سيمكنه المتاجره |
| Passávamos mais tempo a discutir do que na cama. | Open Subtitles | كان نتعارك اكثر مما كنا نمارس الجنس فيها |
| Ainda teremos um número mais que suficiente para ocupá-lo. | Open Subtitles | و سيتبقى معنا قوات اكثر مما نحتاج للمحافظة عليه |
| Não vai saber como viver, por aí, tanto quanto ela. | Open Subtitles | وانت كذلك لا تعرف كيف ستعيش هناك اكثر مما تعرف هذه السيدة عن حياتها |
| Vou-te dar mais tempo do que deste à minha mulher e filho. | Open Subtitles | سأعطيك من الوقت اكثر مما أعطيت لزوجتى و ابنى |