Acho que o governador de Castiglione e o seu conselho... gostariam muito de se render agora, por favor. | Open Subtitles | أعتقد أن عمدة كاستيلليوني و مجلسه .. يريدون بشدة أن يستسلموا الآن .. رجاءاً |
É uma contracção focalizada no pé esquerdo. Vamos-lhe dar diazepam agora, por favor. | Open Subtitles | انه متصل , خلل في النصف الأيسر لنحضر مهدئ العضلات الآن , رجاءاً |
Peço agora aos ungidos que, por favor, dêem um passo à frente. | Open Subtitles | للمباركه أطلب الآن رجاءاً أن تتقدموا إلى الأمام |
Por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | انا لست موجوداً الآن رجاءاً اترك رسالة |
Por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | أنا لست موجوداً الآن رجاءاً اترك رسالة |
Nós temos que ir, dizer-lhes agora. Por favor. | Open Subtitles | علينا أن نذهب و نخبر الشرطة الآن رجاءاً |
Agora, por favor, sente-se. | Open Subtitles | و الآن رجاءاً إتخذوا مقاعدكم |
Volta a te sentar, por favor. | Open Subtitles | عُد للجلوس الآن رجاءاً |
Agora, por favor, vai-te embora. | Open Subtitles | ارحل الآن رجاءاً |
Agora não, por favor. | Open Subtitles | ليس الآن! رجاءاً |