| Já estou farto de ti. A tua cabeça vai ficar a rolar no chão! | Open Subtitles | حَسَناً،كَانَت عِنْدي رأسك سَيَثِبُ مِنْ الأرضيةِ |
| Foi distraído pelo tipo que estava no chão. | Open Subtitles | ليس في الواقع. دارَ إلى الرجلِ على الأرضيةِ. |
| Amanda, Se tu achares uma nota de 20 dólares no chão dum apartamento de alguém, é o mesmo que achar na rua? | Open Subtitles | أماندا، إذا تَجِدُ فاتورةَ دولارِ 20 على الأرضيةِ شُقَّةِ شخص آخرِ، هَلْ ذلك تماماً مثل إيجاده على الشارعِ؟ |
| Durmo no chão do dormitório, ao lado da tua cama. | Open Subtitles | سَأَنَامُ على الأرضيةِ في مسكنِكَ، بجانب سريرِكَ. |
| Bem, continuem a bater às portas, porque eles estão todos neste piso. | Open Subtitles | جيّد، ضَرْب عيشِ على الأبوابِ، ' يَجْعلُ كلنا على هذه الأرضيةِ. |
| E as tuas pegadas são idênticas às que recolhemos lá, no chão. | Open Subtitles | وتَجاري طبعاتَ حذائِكِ واحد أَخذنَا مِنْ الأرضيةِ. |
| Mas reconheço o estranho padrão que havia no chão. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ هويةَ نا الطبعة الشاذّة على الأرضيةِ. |
| O Rodney disse-te que viu peixes no chão? | Open Subtitles | قليلاً رودني أخبرَك رَأى سمكاً في الأرضيةِ. |
| Tu viste a quantidade de fluorescência no chão. | Open Subtitles | أوه، يَجيءُ، رَأيتَ كميةَ الإسفارِ على تلك الأرضيةِ. |
| Mas lembra-te, as informações, tal como as migalhas, sempre vertem para os vermes do chão. | Open Subtitles | قط يَتذكّرُ، المعلومات، مثل الفتاتِ، يَتقطّرُ دائماً إلى الآفاتِ على الأرضيةِ |
| O meu pai tem problemas de coluna e não pode dormir no chão. | Open Subtitles | تَعرفُ، ' لأن أبي مصاب بـ ألم العصب الوركي ولا يَستطيعُ فقط بأن يَنَامُ على الأرضيةِ. |
| Coloquei o traje no chão como sempre faço, e sentei-me. | Open Subtitles | السّبت ترسي أسفل على الأرضيةِ مثل أنا دائماً أعْمَلُ، جَلسَ. |
| Havia mais alguma coisa no chão, além do sangue? | Open Subtitles | هل كَانَ هناك أي شئ آخر على الأرضيةِ إضافةً إلى دمِّ؟ |
| Ele arrastou a pesada máquina de volta para aqui riscando o chão de forma a conseguir voltar a aparecer fora da esfinge e ajudar os Eloi a construir um novo mundo. | Open Subtitles | سَحبَ ماكنتَه الثقيلةَ إلى هنا... . . خَدْش الأرضيةِ... |
| Se eu correr bem rápido, consigo chegar ao fórum e ter o meu bebé no chão... | Open Subtitles | إذا رَكضتُ حقاً صومَ... أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ إلى المنتدى ولَهُ طفلي الرضيعُ على الأرضيةِ... |
| Só fiz isso uma vez na escola de medicina... e só lembro da luz forte, sangue e um chão de linóleo... vindo em direção à minha testa. | Open Subtitles | l يَتذكّرُ الكثير مِنْ الدمِّ وa lino إندِفاع الأرضيةِ نحو جبهتِي. |
| Quero-te no chão, que é o teu lugar. | Open Subtitles | إقامة على الأرضيةِ حيث تَعُودُ |
| Quando está vivo, fica na barriga, quando está morto vai parar ao meio do chão. | Open Subtitles | حيّ... هو داخل أمعائكَ. ميت، يَنتهي على الأرضيةِ. |
| Estava um jogo de vídeo Z-Mover no chão, perto da vítima. | Open Subtitles | كان هناك a Z لعبة فيديو محرّكِ على الأرضيةِ بجانب vic. |
| Sinto-me como um piso de um táxi. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل الأرضيةِ سيارة أجرة. |
| Fartei-me de trabalhar neste piso para ter uma secretária lá em cima. | Open Subtitles | كَسرتُ حمارَي خارج على هذه الأرضيةِ أَنْ يُصبحَ a منضدة فوق هناك، ولأي غرض؟ |