| Podem ir ao rés-do-chão e, presumo que, obviamente, a maior parte de vocês já lá esteve. | TED | يمكنكم الذهاب إلى الطابق الأرضيّ ومن الواضح، أن معظمكم، على ما أعتقد، سبق أن زاره. |
| E depois do casamento, vais viver para um bonito apartamento no rés-do-chão. | Open Subtitles | وبعد الزفاف، ستنتقلين إلى شقة لطيفة بالطابق الأرضيّ |
| Conseguimos proteger as escadas, mas as janelas do rés-do-chão estão destruídas. | Open Subtitles | تمكنّا من تأمين وحراسة أعمدة السلالم، إلّا أن نوافذ الطابق الأرضيّ متهتّكة. |
| O que ele usou na piscina. E foi uma grande mudança, do cianeto à erva-moura... | Open Subtitles | هذا هو ما استخدمه في بركة السباحة، وهو بعيد كلّ البعد عن السيانيد والنبات الأرضيّ. |
| Bem, poderia usar erva-moura numa piscina? | Open Subtitles | -أيكون قد استخدم النبات الأرضيّ في البركة؟ |
| Bem-vinda ao rés-do-chão do Hospital Grady Memorial. | Open Subtitles | مرحبًا بك في الطابق الأرضيّ لمستشفى (غريدي ميموريال). |
| Dawson, ficas com o rés-do-chão. | Open Subtitles | -حسنٌ . (داوسون)، تولّي الطابق الأرضيّ. |