"الأستمرار" - Traduction Arabe en Portugais

    • continuar
        
    • seguir
        
    Você pode continuar jogando, e continuar sendo pago por isso. Open Subtitles يمكنك الأستمرار بالتواجد فى الملعب وتلقى أجرا مقابل ذلك
    Eu não sabia se querias continuar com isto ou como te sentias. Open Subtitles لا أعرف أن كنتِ تريدين الأستمرار فى هذا أو كيف شعورك
    Não sabia se querias continuar com isto ou como te sentias. Open Subtitles لاأعرف أن كنتى تريدين الأستمرار فى هذا أو كيف شعورك
    Por favor, posso continuar a trabalhar aqui no Castelo? Open Subtitles رجاءاً هل يمكننى الأستمرار بالعمل فى القلعة ؟
    Não consegue seguir o meu ritmo e não a posso alimentar. Open Subtitles لا يمكنك الأستمرار معى، ولن أقوم بإطعامك
    O melhor que podes fazer é continuar a tua missão. Open Subtitles أفضل ما تستطيع القيام به هو الأستمرار في مهمتك
    Dr. Juiz, lamento mas não posso continuar. Open Subtitles سيدى القاضى, لا استطيع الأستمرار اكثر من هذا
    Se um deles tivesse falhado, eu tinha pensado "não podemos continuar". Open Subtitles ولو كان قد تعطل أى محرك لما أستطعنا الأستمرار فـى التحليق
    Senti que num universo sem deuses eu não queria continuar a viver. Open Subtitles أنا شعرت كوني كافر أنا لم أرد الأستمرار بالعيش
    Não posso continuar te ajudando grátis... então chega de brincar e ajude-me a levantar. Open Subtitles لا يمكننى الأستمرار فى إعطائك هذه الدروس المجانية. كف عن العبث وساعدنى على النهوض.
    E se quiseres continuar a trabalhar com eles, eu compreendo. Open Subtitles واذا أردت الأستمرار بالعمل معهم أنا لن أقف عائقا أمامك
    Sam, não podes continuar a andar com uma pessoa de quem não gostas. Open Subtitles سام، لايمكنك الأستمرار بمواعدة شخص إن كنت لست معجب بهم
    Era difícil de continuar, mas começando, não consigo parar. Open Subtitles كان من الصعب الأستمرار ولكن بمجرد أن استطعت لم أقدر أن أتوقف
    Não consigo fazer isto. Não posso continuar a fazer isto sozinho. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا لا أستطيع الأستمرار بمفردى
    Sei que já falámos do que aconteceu, e podemos continuar a evitar-nos, mas estou preocupada contigo. Open Subtitles أعرف أننا قلنا آرائنا حول ماحدث ويمكننا الأستمرار بتجنب بعضنا ولكن الحقيقة هي أني قلقة عليك
    Acho que devemos fazer agora é continuar o nosso trabalho. Open Subtitles اعتقد ان افضل ما يمكننا القيام به الآن هو الأستمرار بعملنا
    Portanto, se quiseres continuar a usufruir da piscina e das boutiques, deves acrescentar ao espectáculo um pouco mais de concentração! Open Subtitles اذا أردت الأستمرار فى الأستمتاع بحمام السباحه و المحلات أذن من الأفضل أن تظهر بعض من التركيز
    -Charlie, não podemos continuar.. -Não fale isso. Open Subtitles تشارلي لا أستطيع الأستمرار في ذلك اسمعيني فقط
    Deus não pode continuar a tirar-me pessoas. Open Subtitles الله لا يستطيع الأستمرار في أن يبعد عني الناس
    Queres continuar com medo ou acabar com isso agora? Open Subtitles هل تريد الأستمرار في "الخوف"؟ أو ننهي العرض
    Obrigado pelo vosso tempo, cavalheiros. Podem seguir o vosso caminho. Open Subtitles شكراً أيّها السادة على وقتكم يمكنكم الأستمرار برحلة شهر العسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus