| Pensa que poria fim a tanta dor e sofrimento. | Open Subtitles | نعم فكّر في الألم و المعاناة التي سينهيها |
| Eu sou só um emissário que vem vingar toda a dor e sofrimento que causaste, a todas as famílias destruídas, a todas as crianças. | Open Subtitles | إنه مبعوث لأجل كل الألم و المعاناة اللذان سببتهما و كل العائلات التي دمرتها و كل الأطفال |
| Espere, dor e sofrimento são algo que vocês peritos... | Open Subtitles | انتظر , الألم و المعاناة أشياء أنتم تعرفون كيف |
| Não há lá nada, excepto dor e sofrimento a um nível que nem imaginam. | Open Subtitles | لا شيء هناك سوى الألم و المعاناة بمعدل لا يمكنكما تخيله |
| Se pudesse prevenir o voo 815 de se despenhar, podia eliminar toda a dor e sofrimento pela qual os sobreviventes haviam passado. | Open Subtitles | إن استطاع منع الرحلة 815 من التحطم على الإطلاق عندها يستطيع محو كل الألم و المعاناة التي عاناها الناجون |
| A dor e sofrimento causados pelos nossos bisturis hesitantes são demasiado grandes. | Open Subtitles | الألم و المعاناة التي يسببها استخدامنا العشوائي للمشارط كبيرة جداً بدون شك |
| Esta maldição que eu tinha... que apenas me trouxe dor e sofrimento, poderia finalmente ser usada para fazer algo bom. | Open Subtitles | هذه اللعنة التي أحملها التي لم تجلب لي شيئًا غير الألم و المعاناة قد يكون بإمكانها فعل أمرٍ جيد |
| Se faz qualquer coisa para ver as suas necessidades satisfeitas, independente da dor e sofrimento causados aos outros, então há uma feiticeira nesta sala, Lorde Warwick. | Open Subtitles | ساحرة مستعدة لفعل أي شيء لتلبية احتياجاتها الخاصة بغض النظر عن الألم و المعاناة التي تسببها للآخرين ثم هناك ساحرة في الواقع في غرفة الأمير وارويك |
| E da sua dor e sofrimento, eu nasci. | Open Subtitles | ومن الألم و المعاناة , وُلدت أنا |
| Tudo o que trouxe foi dor e sofrimento. | Open Subtitles | كل ما جلبه كان الألم و المعاناة |
| Há uma diferença entre dor e sofrimento. | Open Subtitles | هناك فرق بين الألم و المعاناة |