| Lutam pelo controle do software e a fabricação de cyborgs. | Open Subtitles | النضال من أجل السيطرة على البرمجة البرمجيات وتصنيع السيبورج. |
| Podemos usar seres humanos para estudar e criar modelos do "software" dos seres humanos e temos algumas medidas biológicas em florescimento. | TED | يمكننا الآن استخدام البشر لدراسة وصياغة البرمجة في البشر، ولدينا القليل من الاستعدادات البيولوجية النّاشئة. |
| Por isso, programar é a forma que eu penso que deveríamos usar para o fazer. | TED | إذا ان البرمجة هي الطريقة التي يجب ان تستخدم لذلك .. |
| Recebemos o manual de programação e começámos a criar jogos. | TED | الواقع أننا حصلنا على دليل البرمجة وبدأنا بصنع الألعاب |
| Tal como o código do programa para modernizar as naves antigas? | Open Subtitles | مثل رموز البرمجة التي تضيف وظائف جديدة على مركباتكم القديمة؟ |
| Principal sócio de programas da joint-venture entre a HoffCo Telekomm e o governo chinês. | Open Subtitles | شريك مسئول البرمجة الصيني في العمل المشترك لشركة هوفكو للإتصالات مع الصين |
| Estes dois são programadores e querem tentar um procedimento em ti. | Open Subtitles | هذان خبيران في البرمجة الحاسوبية، يريدان إجراء عملية تجريبية لك. |
| Perguntei aos responsáveis o que é que se passava, e acontece que tínhamos usado o mesmo software genérico de reconhecimento facial. | TED | سألت المطورين عما يحدث، واتضح أننا استخدمنا نفس البرمجة العامة للتعرف على الوجه. |
| Acho que não há nenhum problema com o software. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك مشاكل في البرمجة يا رالف. |
| Já te tinha dito que não conheço nenhum vendedor de software. | Open Subtitles | كلا. أعني لقد أخبرتكِ أنني لا أعرف أي شيء عن عمل مندوبي البرمجة. |
| As pessoas estão a reconhecer cada vez mais a importância de se aprender a programar. | TED | لذا بدأ الناس يدركون وبشكل متزايد مدى أهمية تعلم البرمجة. |
| Nos últimos anos, têm surgido centenas de novas organizações e de sítios Web que estão a ajudar os jovens a aprender a programar. | TED | وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة المئات من المنظمات والمواقع الجديدة تساعد الشباب على تعلم البرمجة. |
| Alguns meses depois, a Estónia decidiu que todos os alunos do 1° ano iriam aprender a programar | TED | وبعد أشهر قليلة، قررت دولة إستونيا بأن على جميع تلامذتها في الابتدائي تعلم البرمجة. |
| Apesar do génio do Pai na programação da tecnologia robótica, alguns dos modelos ERI tinham problemas de programação e não actuavam como era esperado. | Open Subtitles | على الرغم من الأب عبقري في برمجة تكنولوجيا الروبوتات فإن بعضاً من نماذج الـ إي آر آي كانت لديها مشاكل في البرمجة |
| Você colocou algum tipo de comando de desligamento dentro da programação. | Open Subtitles | بَنيتَ على أساس نوع ما من إغلاقِ القيادة لإيقاف البرمجة |
| O Ethan teve quase uma década de programação aprimorar-se à interacção humana. | Open Subtitles | لقد حصل ايثان تقريبا على تقنية البرمجة من الخبرة مع البشر |
| (Risos) O programa chama-se "Code for America", e é um pouco como o Corpo da Paz para os "geeks". | TED | البرنامج يدعى البرمجة لأجل أمريكا، وهو أمر يشبه نوعا ما فيلق السلام لمهووسي التكنولوجيا. |
| Se não apresentar uma imagem coerente, regulamos o programa. | Open Subtitles | لو لم نحصل على الوضوح المطلوب سنعيد البرمجة للحاسب |
| -A primeira tentativa errada, apagará automáticamente todo o programa. | Open Subtitles | أول خطأ أعتقد أننا سوف تجعل تلقائيا محو البرمجة. |
| Sou o Dewey Hughes, Director de programas, e venho anunciar que o Sunny Jim passou para a meia-noite, depois do programa do Nighthawk. | Open Subtitles | أنا ديوي هيوز، مدير البرمجة و هنا لنعلن أن صني جيم ويمكن الآن أن يسمع في ساعة منتصف الليل، بعد أن البومة مشاهدة. |
| É onde a maioria dos programadores trabalham. | Open Subtitles | هناك معظم عاملي البرمجة يقطنون |
| Para encontrar o bug, temos de verificar os logs, rever o código e achar o erro do programador. | Open Subtitles | لإيجاد العُطل ، يجب أن نبحث في سجلات المستخدم و نراجع البرمجة حتى نجد خطأ المبرمج |
| Acho que era para isso que servia a carta de reprogramar. | Open Subtitles | أتدرك , هذا هو ما يعنيه كارت اعادة البرمجة |