| Deixem o Borrão ser o herói que precisa ser. | Open Subtitles | دعوا البقعة يكون البطل الذي يجب أن يكون. |
| o herói que me ajudou a recuperar do desastre do meu quase-casamento e voltar ao jogo. | Open Subtitles | البطل الذي ساعدني في التعافي من كارثة زواجي الفاشلة ، وأعادني مجدداً إلى اللعبة |
| As emoções humanas é que fizeram de ti o herói que és hoje. | Open Subtitles | العواطف الإنسانية هي ما جعلت منك البطل الذي أنت عليه اليوم. |
| São o que me está a impedir de ser o herói que podia ser. | Open Subtitles | بل هي ما يمنعني من أكون البطل الذي يجب أن أكون. |
| Nunca te irás tornar no herói que desejas ser. | Open Subtitles | لن يجعلك البطل الذي تريد أنْ تكونه أبداً |
| Por baixo de toda essa arrogância, tens medo que nunca venhas a ser o herói que queres ser. | Open Subtitles | تحت تظاهرك بكلّ تلك الشجاعة، تخاف ألاّ تكون البطل الذي أردته دائماً |
| Você vai estar morta, e eu serei o herói que encontrou a falsa jornalista que matou o presidente. | Open Subtitles | ستكوني ميتة وسأكون البطل الذي عثر على الصحفية المزيفة التي قتلت الرئيس |
| Tenho de ir para além, onde qualquer um de vocês já não me pode guiar, para ser o herói que o mundo precisa que eu seja. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى حيث لا يسع أيّ منكما مواصلة إرشادي. لأصبح البطل الذي يحتاجه العالم. |
| Mas as pessoas não deviam conhecer o herói que as salvou? | Open Subtitles | ألا يجب أن يعرف الناس البطل الذي أنقذهم؟ |
| Pensa assim. Se funcionar, serás o herói que salvou dois universos. | Open Subtitles | فكّر بها بهذه الطريقة ، لو نجح هذا ستكون البطل الذي أنقذ كلا الكونين |
| Dá uma olhadela e perceberás porque tenho tanta certeza que és o herói que a magia tem ansiado. | Open Subtitles | ألقِ نظرة و ستعرف سببَ ثقتي بأنّك البطل الذي ينتظره السحر |
| Tornaste-te o herói que pensei que podias ser, pai. | Open Subtitles | لقد أصبحت البطل الذي ظننت أنَّ باستطاعتك أن تكون مثله يا أبي |
| Não, atiraste o ovo para salvar o dia, para seres o herói que sempre quiseste ser. | Open Subtitles | كلاّ، لقد رميت تلك البيضة لتُقدّم حلاً، لتكون البطل الذي أردت أن تكون دوماً. |
| Não consegues conciliar todas as coisas horríveis que fazes com o herói que queres desesperadamente ser. | Open Subtitles | لا يمكنك التوفيق بين كل الامور الرهيبة البشعة التي تفعلها مع البطل الذي تريد أن تصبح بشدة. |
| Talvez sobreviver à leucemia o tenha mudado, levou-o a ser um homem melhor, um homem mais parecido com o herói que ele interpretava. | Open Subtitles | ربما نجاته من اللوكيميا غيرته قادته ليصبح رجلاً أفضل رجل أقرب إلى البطل الذي غدر به |
| Ouve, tudo o que sei é que não sou o herói que querem que eu seja. | Open Subtitles | اصغي، كل ما أعرفه أنني لست البطل الذي يودوا أن أكونه |
| Porque não paras de perder tempo e vais buscar o herói que precisamos? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تكفّين عن العبث وتذهبين لإحضار البطل الذي نحتاجه؟ |
| Impede-me, seu covarde. Sê o herói que precisamos. | Open Subtitles | أوقفني أيّها الجبان كن البطل الذي نحتاجه جميعاً |
| E sei que farás a escolha certa e te tornarás no herói que estás destinado. | Open Subtitles | وأعرف أنّك ستقوم بالخيار الصائب وتصبح البطل الذي يجب أن تكون |
| Podes ter posto fim à guerra dos Ogres, mas eu irei ser lembrado como o herói que derrotou o Dark One. | Open Subtitles | ...صحيح أنّك أنهيت حرب الغيلان لكنّي سأشتهر بأنّي البطل الذي هزم القاتم لكنّي سأشتهر بأنّي البطل الذي هزم القاتم |