"البعد الآخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra dimensão
        
    Não podia ter previsto que, ao querer pintar uma sombra, iria descobrir toda uma outra dimensão, que iria achatá-la, que iria obter uma pintura e fazer dela o meu amigo e, depois, fazer do meu amigo uma pintura. TED لم أكن أتوقع ذلك عندما أردت أن أرسم الظل، كنت أود أن أسحب هذا البعد الآخر كله، التي رغبت في طيه , و آخد لوحة وأحولها لصديقي ومن ثم إعادتها مرة أخرى إلى لوحة.
    E, durante todo esse tempo, por baixo da superfície do tempo, está uma outra dimensão, em que se fundem o passado, o presente e o futuro e que se transforma em tempo profundo. TED في حين أن جميع، ما تحت سطح الزمن هو هذا البعد الآخر بأكمله حيث يتحد الماضي والحاضر والمستقبل ويصبحوا زمن عميق بعيد.
    Não vou perdê-la para um psicopata de outra dimensão. Open Subtitles لا أوشكت أن أفقدها إلى بعض النفسي من البعد الآخر.
    Por isso é que não conseguimos trazer a matéria de volta de outra dimensão. Open Subtitles لهذا لا نستطيع إعادة المادة من البعد الآخر
    Pelo que sabemos das amostras do solo, quem for para outra dimensão tem que estar protegido. Open Subtitles على حسب عينة التربة من تجاربنا كل من سيذهب إلى البعد الآخر سوف يحتاج ان يكون محمي
    Está a puxar tudo para a outra dimensão! Open Subtitles سوف يسحب كل شيء إلى البعد الآخر
    Digamos que numa outra dimensão. Open Subtitles أقصد، في البعد الآخر
    Tu e a Miranda estiveram juntos nessa outra dimensão? Open Subtitles أنتَ و (ميراندا كنتما معاً في ذلكَ البعد الآخر ؟
    A outra dimensão? É parecida com esta? Open Subtitles البعد الآخر يبدو مثل بعدنا ؟
    A outra dimensão? É parecida com esta? Open Subtitles البعد الآخر مثل بعدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus