| Estava tentando trocar lembranças quando foi apanhada. | Open Subtitles | انها حتى كَانتْ تقايض بعضِ التذكارات التى حصلت عليها. |
| Estou a ver que trouxeste umas lembranças do Extremo Oriente. | Open Subtitles | ها أنا أرى التذكارات التي أحضرتها معك من الشرق الأقصى |
| Também gosto de História. Depois disto, vamos à loja das lembranças. | Open Subtitles | وربما عندما ينتهي هذا الأمر, يمكننا الذهاب إلى متجر لبيع التذكارات معاً |
| Não há nada para te preocupares, a não ser com as lembranças caríssimas. | Open Subtitles | فليس هناك مايدعوا للقلق الان عدا التذكارات الغالية جداً |
| Colecionáveis Desportivos de Qualidade. | Open Subtitles | -محل التذكارات الرياضية |
| De qualquer das maneiras, nós fazemos uma fortuna em lembranças e merendas. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سنجني ثروة من بيع التذكارات والجبات الخفيفة |
| Quando saí de Ba Sing Se, trouxe algumas lembranças. | Open Subtitles | عندما غادرت با سينغ ساي جلبت معي بعض التذكارات |
| Já não damos lembranças de Katyn às famílias. | Open Subtitles | نحن لا نرجع التذكارات المتبقية لعائلات ضاحية كاتين |
| As mesmas cortinas no teu quarto e no dele, lembranças do México e das Caraíbas nas duas casas, as cruzes. | Open Subtitles | نفس الستائر بغرفة نومك وغرفته نفس التذكارات المكسيكية والكاريبيّة في منزليكما .. نفس الصُلبان |
| E como não aguenta estar longe delas, ele guarda algumas lembranças, na sua casa. | Open Subtitles | و لأنّه لم يكن يحتمل الإبتعادَ عنهنّ فقد كان يحتفظُ ببعض التذكارات في بيتك |
| Os Espiões não mantém lembranças pela mesma razão que os presos que cumprem prisão perpétua, param de receber visitas. | Open Subtitles | الجواسيس لا يقومون بعادة ابقاء التذكارات لنفس السبب السجناء الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد |
| A Soleil guardou as cartas da mãe, o testamento e outras lembranças. | Open Subtitles | سولي هي ابنة مطيعة. لقد ابقت رسائل والدتها, ارادتها هي وبعض التذكارات الاخرى |
| Para além de... uma ou duas lembranças que ficaram para o Niles Jacobi. | Open Subtitles | بعض التذكارات موجودة لدى " نايلز جاكوبى"0 |
| Vamos descartar todas essas lembranças quando acabarmos aqui. | Open Subtitles | سوف نرتب هذة التذكارات عندما ننهى عملنا |
| Vou apreciar estas lembranças nos próximos anos. | Open Subtitles | سأتمتع بهذه التذكارات لعدة سنوات |
| Estou pegando algumas lembranças. | Open Subtitles | أحصل على بعض التذكارات. |
| - Jóias, dinheiro. Nada de lembranças. | Open Subtitles | النقود وليس التذكارات ؟ |
| Eu guardei aquelas lembranças. | Open Subtitles | أنا إكتنزت تلك التذكارات |
| Estou a ver que trouxeste algumas lembranças. | Open Subtitles | جلبتِ معكِ بعض التذكارات |
| Colecionáveis Desportivos de Qualidade. | Open Subtitles | -محل التذكارات الرياضية |
| Alguns usam recordações tiradas das vítimas e outros voltam ao lugar onde se desfizeram do corpo... para interagir com ele. | Open Subtitles | البعض يستخدم التذكارات من الضحايا و البعض يعود لمكان الواقعة ليتفاعل مع الجثة |