| De certeza que vou ler sobre isso no jornal. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده |
| Ao invés disso, o jornal aumentou a circulação, e o bom nome... de Sua Excelência ficou manchado para sempre. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد |
| Apenas até eu acabar de fingir que estou a ler o jornal. | Open Subtitles | فقط إلى أن أنهي الإدّعاء باني أقرأ الجريده. |
| Vou escrever aos jornais sobre isto, e serão todos despedidos. Jesus! | Open Subtitles | سوف أكتب هذا فى الجريده وسوف تفصلون جميعاً من هنا |
| Tenho-te ouvido falar enquanto dormes durante anos, por isso pus apenas os teus pensamentos no papel, só isso. | Open Subtitles | كنت اسمعك وانت نائم من سنين إذا انا فقط وضعت افكارك في الجريده هذا كل مافعلته |
| Deixe-me pensar. É... Denegriste a reputação do jornal. | Open Subtitles | حسناً ، دعني أفكر أنت تقصد أنكِ شوهت سمعة الجريده |
| E depois vimos aquele anúncio no jornal, e pensámos em tentar algo. | Open Subtitles | ثمّ رَأينَا ذالك الإعلانِ في الجريده و إعتقدنَا انه من الممكن ان نجرب ذالك. |
| Usei as habilidades que me ensinas-te quando trabalhei para ti, no jornal. | Open Subtitles | استخدمت المهارات التى علمتنى إياها عندما عملت لديك فى الجريده |
| Já vi seu nome num jornal algumas vezes Ele doa muito dinheiro à instituições. | Open Subtitles | رأيت إسمه عدة مرات في الجريده إنه يتبرع بالكثير من المال للمنظمات الخيرية المحلية |
| Não me cales com o jornal. | Open Subtitles | حسناً، لا تتجاهليني بإستخدام هذه الجريده |
| Detesto ler sobre a guerra no jornal. | Open Subtitles | أوه , أنا اكره قراءه الجريده و خصوصا عن الحرب |
| Quando li no jornal que tu ias te apresentar... pensei que era a minha última hipótese de conversar contigo. | Open Subtitles | .. يجب أن تأتي ريثما أقرأ الجريده أعتقدت أنها فرصتي الأخيره للتحدث معك |
| Eu nunca vou comprometer a integridade jornalística deste jornal por causa de uma jogada política dele. | Open Subtitles | أنا لن اُغامر بسلامة صحفيين هذه الجريده. من أجل جدول أعمال تأجير سياسة البلدية. |
| Li no jornal a notícia de uma das tuas detenções. | Open Subtitles | تعلم, انا قرأت عن واحده من عمليات الاعتقال التي قمت بها في الجريده |
| Viram a Amy Winehouse no jornal desta semana? | Open Subtitles | فـ شيئاً كان يدفعها للهاويه هل رايت ايمي واينهاوس على هذه الجريده هذا الاسبوع؟ |
| Comprem seu jornal da noite, aqui! | Open Subtitles | إحصل على الجريده المسائيه! إحصل على رفيق لك! |
| Quem cedeu estas mentiras a este jornal? | Open Subtitles | الذى ادلى بذلك كذب على الجريده |
| Vem alguma coisa divertida no jornal? Isso é que é novidade. | Open Subtitles | -هناك شىء مدهش فى الجريده , ما الأخبار ؟ |
| Os jornais chegam às 10h00... | Open Subtitles | ستصل الجريده فى الساعه العاشره عليك فى العاشره و خمسه و أربعين دقيقه |
| - Li nos jornais sobre este gajo. - É uma espécie de...militar, mas estava escrito que ele tinha morrido. | Open Subtitles | لقد سمعت عنه في الجريده نوع من رجال الجيش ولكن كتب عنه انه توفي. |
| O senão, era que o papel estava cheio de planos secretos para os alemães. | Open Subtitles | جميله ومؤثره فى الحقيقه أن الجريده كانت مملوءه بمخطوطات سريه لأصدقاءها الألمان |
| - Sim, casualmente foi publicado hoje um artigo no jornal... | Open Subtitles | تعالى - نعم , لقد نُشر هذا الخبر اليوم فى الجريده - |