| Mesmo se as fadas e os trolls existirem, ouviste o que a mãe dela disse. | Open Subtitles | حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي |
| Todas essas supostas fadas já foram crianças... em diferentes alturas do tempo, há milénios. | Open Subtitles | كل تلك الجنيّات كانوا أطفالا ذات مرة من أزمنة مختلفة، من ألفيّات مختلفة |
| Por isso, as fadas podem ser pequenas, mas não se deixem levar por isso. | Open Subtitles | لذا كما ترون، قد تكون الجنيّات صغيرات، ولاتدعوا ذلك يخدعكم. |
| - Insectos e contos de fadas. | Open Subtitles | ماذا ؟ الحشرات ، وروايات الجنيّات |
| As fadas provavelmente esconderam-nas. | Open Subtitles | لابدَّ أنَّ الجنيّات قاموا بإخفائها |
| Eu não devia falar sobre fadas. | Open Subtitles | لا يُفترَض بي التحدث عن الجنيّات |
| Porque as fadas são tímidas, sabem. | Open Subtitles | لأنّ الجنيّات خجولة، كما تعلمون |
| Bem, isso é o que as fadas fazem. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما تفعله الجنيّات |
| O Jack e eu discordamos sempre a respeito de fadas. | Open Subtitles | دائمًا ما إختلفنا أنا و (جاك) حول الجنيّات |
| As luzes das fadas estavam a brilhar. | Open Subtitles | أضواء الجنيّات كانت ساطعة |
| Mas, como Essie avisara, as fadas podem ser traiçoeiras. | Open Subtitles | (ولكن.. كما حذّرت (إيسي، شعب الجنيّات لديهم مزاج متقلّب. |
| Estava sempre a fugir para longe, para ouvir histórias e contos, contos das fadas tropeçantes e das Púcas que mudam de forma. | Open Subtitles | مبتعدةً دائماً لتستمع إلى القصص والحكايات، حكايات حول الجنيّات المُتجمّعات ومخلوقات بوكاس) القادرة على تغيير شكلها). (مخلوقات من الفولكلور الكيلتي تجلب الحظ والنّحس) |
| Por fadas. | Open Subtitles | "الجنيّات" |