| Ouçam esta multidão! Esquerda às costelas. | Open Subtitles | أستمعُ إلى هذا الحشدِ اليسار إلى الأضلاعِ. |
| Doutor, espere um minuto. Mas, se lhe acertar e ele tropeçar, ele poderá cair no meio da multidão. | Open Subtitles | الآن، إذا ضَربنَاه وهو يَتعثّرُ، هو يُمْكِنُ أَنْ يَسْقطَ إلى الحشدِ. |
| Mas seria melhor se pudéssemos conversar lá dentro ao pé da multidão. | Open Subtitles | لَكنَّه سَيَكُونُ أفضلَ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ كلامَ داخل مِن قِبل الحشدِ. |
| Quero que tires fotografias à multidão, o atirador pode estar aqui. | Open Subtitles | يا، أُريدُك أَنْ تُصبحَ صور هذا الحشدِ. البندقية قَدْ ما زالَتْ يَكُونُ هنا. |
| Homer, tens de ir lá fora... enfrentar aquela multidão e pedir desculpa pelo que fizeste. | Open Subtitles | هوميروس، هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ خارج وجه ذلك الحشدِ ويَعتذرُ حيث عَمِلَ. |
| Não acredito que aqueles perdedores estejam a reunir a multidão maior. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أصدق بأن أولئك الخاسرين أنضمُّ إليهم الحشدِ الأكبرِ. |
| Conseguíamos sempre tempo para ficar longe da multidão. | Open Subtitles | لطالما إختلقنا وقتاً لننفصل عن الحشدِ والضجيج |
| Parece que evitámos a multidão. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل نحن تَغيّبنَا عن الحشدِ. |
| Bem, a arma é uma excelente maneira de controlar a multidão. | Open Subtitles | حَسناً ,a بندقية واحد جيدةُ طريق لسيطرةِ الحشدِ. |
| Ouçam esta multidão. | Open Subtitles | لون خطِّ = "رمادي" تشاد / خطّ: فقط يَستمعُ إلى ذلك الحشدِ. |
| - Para dar nas vistas acima da multidão | Open Subtitles | - للبُرُوز فوق الحشدِ |
| Eu faço parte da multidão! | Open Subtitles | أنا أَعْملُ جزء من الحشدِ! |