| Ataram-na ao carro, enfiaram o saco na bagageira e voltaram para a festa. | Open Subtitles | يقيدونها في السيارة يحشرون الحقيبة في الصندوق ويعودون للحفلة |
| nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | ومن أين أتت, لا شيء قبل أن تخرج من تلك الحقيبة في ميدان التايمز |
| Muito obrigado. mala no carro grande. - Senador ... | Open Subtitles | شكرا ضع الحقيبة في السيارة الكبيرة حضرة السيناتور |
| Ponha o saco no autocarro e veja se consegue ligar o motor. | Open Subtitles | ضع الحقيبة في الحافلة وانظر ان كان بامكانك ان تشغلها |
| E não fui eu que deixei o saco ao alcance e depois o deixou a flutuar por aí fora. | Open Subtitles | وانا ليست من كان عنده الحقيبة في يده وبعد ذلك تركها تسبح بعيدا |
| Ponho o saco em casa dela e aviso a Polícia. Eu sei, querido. | Open Subtitles | ازرع الحقيبة في منزلها لنخدع الشرطة هناك , عزيزي |
| Eles colocaram a mochila, no seu carro para encobrir os seus rastos. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص، وضعوا تلك الحقيبة في سيارته في محاولة لتغطية آثارهم |
| Claro, mas não entendo como apareceu essa mala na tua casa, assim, de repente. | Open Subtitles | لكنّني لم أفهم كيف ظهرت تلك الحقيبة في منزلك؟ هكذا الأمرّ كله .. |
| Porque tenstas-te deixar a pasta na camioneta pra ninguém ver. | Open Subtitles | عندما تركت الحقيبة في الحافلة لكي لا يراها أحد |
| nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | ... ومن أين أتت ... لا تتذكر أي شيء قبل أن تخرج من تلك الحقيبة في ميدان التايمز |
| Tenho que pôr este saco na mala. | Open Subtitles | سأضع الحقيبة في الصندوق |
| nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | من أين أتت لا شيئ ( قبل أن تزحف بخارج تلك الحقيبة في ساحة ( التايمز |
| Ela não consegue lembrar-se quem é, de onde é... nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. | Open Subtitles | لا تستطيع تذكر هويتها ، أو من أين أتت (لا شيء قبل أن تزحف إلى خارج تلك الحقيبة في ميدان (التايمز |
| Não acredito que a Sra. Markway o será. Ponha a mala no carro, Luke. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعتقد السيدة ماركواي ستكون سعيدة ـ ضع الحقيبة في السيارة؛ لوك |
| Senhor, por segurança, ponha a mala no bagageiro, por favor. | Open Subtitles | سيدي، أريدك أن تضع هذه الحقيبة في الخزانة العلوية، من فضلك |
| Encontrei esta mala no hotel, ontem. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الحقيبة في الفندق بالأمس |
| O plano era que eu desaparecesse com o equipamento e escondesse o saco no ginásio. | Open Subtitles | اقتضت الخطة أن أختفي مع العتاد ثمّ أخبّئ الحقيبة في الصالة الرياضيّة. |
| Então põe o saco no balde, OK? Rich. Huh? | Open Subtitles | حسناً، فقط دع الحقيبة في الدلو أتفقنا؟ |
| E não fui eu que deixei o saco ao alcance e depois o deixou a flutuar por aí fora. | Open Subtitles | وانا ليست من كان عنده الحقيبة في يده وبعد ذلك تركها تسبح بعيدا |
| Deixei cair o saco em Atlanta quando fui cercado. | Open Subtitles | لكن أسقطت الحقيبة في "أطلانطا" عندما تم مطارتتي |
| Deixa cair a mochila no local, volta para o carro, e volta para casa. | Open Subtitles | تتركين الحقيبة في الموقع تركبين سيارتك وترجعين للمنزل |
| Deixa a mochila no quarto... no quarto! | Open Subtitles | ضع الحقيبة في حجرتك في حجرتك .. |
| Ajuda o teu tio a pôr a mala na carrinha. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب لمساعدة عمّك في وضع الحقيبة في الشاحنة؟ |
| A mulher deve deixar a pasta em casa, entramos e levamo-la. | Open Subtitles | على الأرجح أن الزوجة ستترك الحقيبة في الداخل فندخل ونأخذها. |
| Fui baleado ao ser roubado pelos tipos que deviam ter-nos levado a nossa droga, motivo pelo qual estou aqui sentado a comer um dónute merdoso e a falar convosco com esta pasta na mão. | Open Subtitles | أصبت وأنا أسرق من أحد الرجال المفترض ان يحضر بضاعتنا وهذا سبب جلوسي هنا والتحدث معك بهذه الحقيبة في يدي |